О смертельных схватках и их победителях (СИ) читать онлайн
- Жанр: Самиздат
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 4 чтения
Текст книги
Неодета и…
И кого когда это останавливало?! Гаэр-аш вошел стремительно, остановился, глядя на меня так, словно это я сама на себя напала и вообще во всем на свете виновна, и вопросил:
— Так насколько вовремя я появился?!
Норт появился следом, неся в руках полотенце и халат. Подошел, разместил все это на бортике ванной, и улыбнувшись бледной мне сказал:
— Мы тебя в комнате подождем. Ты голодна?
Отрицательно покачала головой, настороженно глядя на ректора.
— А я жутко, ничего, если поем у тебя?
— Ничего, — отвела взгляд от Гаэр-аша и теперь смотрю только на пену.
— Мы тебя ждем, — повторил Норт.
И ректор даже почему-то вышел.
Я тоже не стала долго отсиживаться, поднялась из ванны, смыла с себя пену в душе, после расчесав мокрые волосы надела халат, в котором практически утонула, он мне явно не по размеру был, посильнее завязала пояс и вышла к некромантам.
Гаэр-аш ждал меня стоя у окна и глядя в собственный двор — вид был именно туда. Норт сидел за столом и стремительно ел, поглощая блюда с подноса.
— Рассказывай, — не оборачиваясь, приказал ректор."
"Норт жуя указал на стул, и пока я садилась, соорудил себе к жаркому бутерброд из половины буханки хлеба, ветчины, внушительного куска сыра, листа салата и еще шмата ветчины. Осознал, что откусывать от этого монстра будет непросто — сплюснул, придавив еще куском сыра, и продолжил стремительно есть.
— Не обращай внимания, это нормально, — объяснил мне Гаэр-аш. — И я жду.
Взяв чашку с чаем в ладони, пересказала все случившееся от момента как мы с Гобби направились в злополучную «Голубку». Очень обтекаемо сообщила, что Гобби на минуточку оставил меня одну, максимально подробно описала ту семерку в плащах с капюшонами, оказавшихся измененной нежитью, ну и собственно рассказала про встречу с Танаэшем, старательно пытаясь не передавать наш диалог. Но ректор был неумолим:
— Что он произнес при встрече?! Как представился? Чем возразил на твой ответ.
И безжалостный вывод:
— Это был ничем неприкрытый флирт, Риаллин.
Норт перестал есть и очень тяжелым взглядом посмотрел на меня. Гаэр-аш отошел от окна, приблизился к нам и уперевшись сжатыми кулаками в стол, отчеканил, глядя мне в глаза:
— Флирт с обеих сторон.
Вспыхнув, попыталась ответить:
— Я не…
— Оставь свои жалкие оправдания для Норта, — отрезал Гаэр-аш.