Джудит Макнот — «Ночные шорохи»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ночные шорохи читать онлайн

Обложка книги Ночные шорохи
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Она приехала из маленького городка в Палм-Бич — колонию миллионеров, где жизнь идет как сплошная роскошная вечеринка. Она оказалась в змеином гнезде, где не в новинку — ложь и предательство, мошенничество и даже убийство. Она против своей воли полюбила мужчину, который, возможно, совершил страшное преступление. Она должна успеть понять и успеть вспомнить, чтобы уцелеть — потому что следующий удар будет направлен уже на нее…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Вы уже спрашивали меня об этом, и по зрелом размышлении могу сказать, что вроде бы видел белый фургон, стоявший поодаль на улице.

— И что можете о нем сказать?

— Только то, что видел подобный как-то на этой неделе.

Флинн кивнул и что-то отметил в блокноте.

— Вы утверждаете, что заехали в гараж. В дом ведет четыре входа, кроме парадного. Один на кухню из гаража и другой тоже на кухню, но с заднего газона. Остальные два выходят на задний двор, но из других комнат. В какую дверь вы вошли?

Картер посмотрел на него как на помешанного.

— Разумеется, через ту, что ведет на кухню. Нимало не раздраженный высокомерием хозяина, детектив Флинн записал его ответ.

— По пути в спальню вы проходили мимо комнаты, где лежало тело жертвы? Слышали какой-нибудь шум?

— Нет. Я сразу же поднялся по лестнице.

— Миссис Рейнолдс часто находилась одна в кабинете, за закрытой дверью, да еще по вечерам?

— Дверь обычно была открыта, но она любила эту комнату с видом на газон еще и потому, что в ней стоит телевизор с очень большим экраном.

Она терпеть не могла солярий по ночам: утверждала, что приходится включать слишком много ламп, чтобы стало уютнее.

До этого руки Картера были сложены на коленях, но сейчас он закрыл ладонями лицо, словно не в силах вынести воспоминаний о той, что всего несколько часов назад властвовала в доме.

— И при этом шторы обычно были раздвинуты?

— Совершенно верно.

— Так что, если кто-то следил за домом с берега, ему ничего не стоило убедиться, что намеченная жертва на месте?

Картер резко дернулся, как от удара.

— Намекаете на то, что какой-то психопат по ночам прятался в кустах, выжидая удобного момента?

— Вполне вероятно. Кстати, миссис Рейнолдс не была инвалидом?

— Нет, если только не считать немощь преклонных лет. Ей недавно исполнилось девяносто пять.

— Но она могла, ходить?

— Разумеется. Для своих лет она была на удивление здорова.

— А зрение?

— Ей требовались сильные очки для чтения, но так было сколько я себя помню.

— Может быть, миссис Рейнолдс плохо слышала?

Картер громко сглотнул.

— Только когда сама этого хотела. Но почему вы спрашиваете?

— Обычная процедура.

Флинн лгал, и Слоан как никто это понимала. И едва не сходила с ума от тревоги с той минуты, как Хоклин упомянул о разбитом окне. Эдит должна была услышать или заметить что-то странное, и, если кто-то хотел вломиться в дом, она наверняка попыталась бы скрыться. Но прабабка и шагу не сделала — ведь Слоан нашла ее лежащей лицом вниз.

Подбор книги