Анна Россиус — «Никто кроме тебя»: читать онлайн бесплатно полную версию

Никто кроме тебя читать онлайн

Обложка книги Никто кроме тебя
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Попасть в плен к потрясающему мужчине и принять его непристойное предложение? Почему бы и да?Он - успешный бизнесмен и владелец внушительного состояния. Жесткий и решительный, для достижения своих целей хладнокровно идёт по головам.В обмен на свою помощь и защиту, он хочет получить меня в качестве послушной, безропотной игрушки.Но, подчиняться слишком властному, пусть даже и любимому, мужчине – вообще не моя мечта.Попробовать подчинить себе его самого? Легко! Ведь он не знает обо мне самого главного... Но и мне очень многое предстоит узнать о нём...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он не спешил сдаваться:

– Все не так, как тебе кажется!

– Сейчас не важно.

Я ускорила шаг, и Торнтон решил не отставать.

– Я не знаю, что тебе сказал Фрэйзер, – не унимался он. – Я не бросал тебя там с ним. Не по своей воле.

Интересная формулировка, ну да ладно.

– Да? Кажется, именно так и вышло.

– Но ведь он тебе помог? Ты здорова, ребра в порядке?

– В полном, – я не смогла удержаться от сарказма.

– Я боялся, что у тебя повреждено что-нибудь внутри. Боялся, что не довезу, понимаешь?

Я остановилась, не в силах больше продолжать этот разговор.

В другой ситуации я бы может его и выслушала, но не сейчас. Мне было так тошно, что хотелось лечь прямо там, где стою.

– Тебе что, плохо? – засуетился он.

– Мне хорошо. Давай поговорим в другой раз? – я сделала очередную попытку от него отвязаться.

– Что-то не похоже. Стой на месте, я подгоню тачку и отвезу тебя домой.

Заманчивое предложение. Но это же Торнтон. Только сядь к нему в машину, и окажешься черт знает где.

– Ты, наверное, меня не понял.

– Я понял, ладно.

Я сделала несколько шагов, но остановилась как вкопанная, услышав:

– У тебя глаза горят.

Не смогла устоять и обернулась к нему.

– Поначалу это больно. Но со временем становится невыносимо. Недавно началось?

– Откуда ты знаешь? У тебя…

Он отрицательно покачал головой.

– Таких людей, как ты – единицы. Я знаю историю одного из них.

Обиды тут же отошли на второй план. Что, если он расскажет мне, как можно избавиться от этой хвори?

– И.. кто это?

– Это долгий разговор.

Поедем со мной, я тебе все расскажу?

Он протянул мне руку.

* * *Моросящий дождь постепенно превратился в полноценный ливень, а пасмурный вечер – в тёмную безлунную ночь. Сквозь потоки воды, бегущие по лобовому стеклу, было непросто следить за дорогой – дворники едва справлялись со своей задачей.

Уаэтт был спокоен и сосредоточен, и казалось, вовсе забыл о моём присутствии.

Согласившись поговорить с ним, я ожидала, что мы укроемся в его машине от непогоды, и он расскажет мне о загадочном человеке с таким же недугом, как у меня.

О причинах такой его сговорчивости думать почему-то не хотелось. Но как только мы оказались в салоне, он завел двигатель и внедорожник выехал со стоянки.

Что толку спрашивать, куда мы? Скоро узнаю.

В какой-то момент я решила, что мы едем к нашему дому, но оказалось – он везет меня к себе.

Особняки Торнтонов и Браунов находились достаточно близко друг к другу – в самой старой части Дипвуда.

Подбор книги