Мария Шарикова — «Никогда не отпущу. Месть изменщику»: читать онлайн бесплатно полную версию

Никогда не отпущу. Месть изменщику читать онлайн

Обложка книги Никогда не отпущу. Месть изменщику
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Она - невинность и чистота.Он - грех и порок.Он не имеет права её любить, а она твёрдо намерена стать частью его жизни.Что же победит?Её упрямство или его попытки остаться равнодушным?Эпиграф - Не всегда исполнение желаний приносит счастье...М. Шарикова
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Оливия, позволь мне что-то тебе сказать.

Ливи замерла, ожидая признания в любви.

- Ливи,ты ведёшь себя очень неприлично и вставляешь на посмешище себя и меня. Что бы ты не думала, но я ещё не собираюсь жениться. Ни на ком. И на тебе тоже. На тебе в первую очередь. Потому что я всегда считал тебя своей маленькой сестричкой. Подругой по играм. Просто другом.

Слушая его, Оливия поняла, что её сердце падает вниз, пропуская множество ударов.

Она приоткрыла рот, собираясь что-то сказать, но не смогла произнести и звука.

- Оливия... - вновь заговорил Мэтт.

Он вспыхнул, и его красивые ореховые глаза вдруг тоже вспыхнули.

Ливи не могла ошибиться - он говорил совсем не то, что думал!

- Оливия, я не могу и не имею права ответить на твои чувства. Поэтому прошу тебя больше не преследовать меня. Надеюсь, я ясно выразился?

Ливи смотрела на него широко раскрытыми глазами. Почему он врёт? Она же видит, что он её любит! Она видит, что... Но неожиданно её задетая гордость потребовала выхода.

Вздёрнув подбородок, Оливия посмотрела прямо на него.

- Вы выразились довольно ясно, лорд Нортвуд, - холодно сказала она, из-за всех сил напуская на себя показное равнодушие, - достаточно ясно.

Мэтью поклонился, обдав её брызгами, и быстрым шагом пошёл к дому.

Оливия ещё долго смотрела ему вслед.

Она обязательно узнает, почему он врёт. Но ей и правда не стоит больше бегать за ним, развлекая всю округу. Ливи понимала, что за чашкой чая дамы чуть позже станут обсуждать её неприличное поведение.

Да и где это видано? Чтобы сестра герцога бегала за простым виконтом? Это же мезальянс, скандал!

Оливия устало пожала плечами. Ну и пусть болтают. Пусть!

Она всё равно любит Мэтью и выйдет за него замуж рано или поздно!

Глава 7

Герцог Трентон долгое время думал, что стоит предпринять, чтобы остановить нелепые выходки младшей сестры. Для него с их тринадцатилетней разницей в возрасте Оливия по-прежнему была маленькой девочкой, желаниям которой он всегда потакал.

Но её последняя выходка во время рыбалки пару дней назад сказала ему о том, что пора брать ситуацию в свои руки. Если Оливия не желает понимать по-хорошему, возможно, с виконтом у него получится найти общий язык.

Устроив всё так, что Грейс и Оливия на целый день отправились в ближайший городок за отсутствующими вещами для обновления детской, Тайлор послал молодому человеку записку с просьбой о личной встрече.