Мария Шарикова — «Никогда не отпущу. Месть изменщику»: читать онлайн бесплатно полную версию

Никогда не отпущу. Месть изменщику читать онлайн

Обложка книги Никогда не отпущу. Месть изменщику
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Она - невинность и чистота.Он - грех и порок.Он не имеет права её любить, а она твёрдо намерена стать частью его жизни.Что же победит?Её упрямство или его попытки остаться равнодушным?Эпиграф - Не всегда исполнение желаний приносит счастье...М. Шарикова
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Залог его спокойствия, спокойствия Оливии и Грейс в том, чтобы эта женщина покинула остров. Пусть едет, куда хочет. Он заберёт алмаз у Тайлора. И положит конец интригам, в которые эти двое втянули и его самого!

На следующий день к нему явилась Оливия. Мэтью не ждал её и давно не надеялся, что она появится в его доме. Он с трудом представлял свой разговор с Тайлором, с трудом представлял, как оплатит отъезд Марты на континент, и пытался понять, где лучше занять денег, чтобы та наконец-то оставила его в покое.

В это самое время появилась Оливия.

Она бесцеремонно вторглась в его кабинет, и стояла перед ним, немного растрепанная, но такая красивая и родная, что Мэтт забыл, как дышать, и не мог пошевелиться, просто смотря на неё. Наконец вспомнив о манерах, он поднялся с кресла и поклонился, не зная, как ещё себя вести. Она сделала книксен, будто чужая, и тоже молчала, не зная, что говорить.

Молчание длилось слишком долго. Наконец Ливи сделала шаг вперёд, и обвила руками его шею. Мэтью вспыхнул, попытался отстраниться, но она прижалась к нему, и так стояла, всхлипывая и дрожа всем телом.

- Так больше не может продолжаться, Мэтью, - проговорила она, а её руки гладили его грудь и плечи, - так невозможно! Я не хочу быть больше одна! Я хочу быть со своим мужем!

Мэтт не шевелился, боясь, что это сон и он растает, если он сделает хоть одно движение. Ливи была настолько желанна и прекрасна, от неё так знакомо пахло цветочными духами, и её руки были так нежны, что он с трудом сдерживался, чтобы не схватить её на руки и не повалить на софу, что стояла у окна.

Оливия подняла на него глаза, в которых стояли слезы.

- Ну, что стоишь, как статуя? - спросила она, немного отстраняясь, - я выходила тебя замуж не для того, чтобы ты делал вид, что мы незнакомы!

Мэтью наконец пошевелился, удерживая её, боясь, что она уйдет или растает, как сон.

- Я не хочу, чтобы ты была со мной из жалости, - хрипло произнёс он, - да и не достоин я того, чтобы меня жалеть.

Она на секунду замерла, а потом сжала кулачок и ударила его по груди, как делала в детстве, вероятно забыв о успевших зажить ранах.

- Перестань быть дураком! - воскликнула она, - я знаю, знаю, что ты меня любишь!

- Да, люблю, - пожав плечами ответил Мэтт.

- Тогда почему между нами целая миля?

- Потому, что ты не можешь жить с таким, как я.

Оливия снова ударила его.

- Но я сама выбрала тебя. И я сама не лучше! Но я не хочу, не хочу...

Она не смогла сказать, чего она не хочет, и разрыдалась на его груди.