Елена Соловьева — «Нянька из другого мира (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Нянька из другого мира (СИ) читать онлайн

Обложка книги Нянька из другого мира (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Покровитель драконов давно и безрезультатно ищет маму для своих детей. Или хотя бы няню. А сложность заключается в том, что детки — «чудовища», и это не в переносном смысле. В мире магистра Дрэго желающих не осталось, так почему бы не поискать подходящую кандидатку в другом?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Это игра для высшей знати, привилегированного сословия.

— Именно поэтому в ней существуют строгие правила, — напомнил Дрэго. — Вашему сыну, как и другим юным магам, стоит извиниться за недозволительное поведение.

— Девочка упала сама! — возразил советник и смерил Карлу и Карину уничижительным взглядом.

У Славы непроизвольно сжались кулаки. Если бы она в тот момент не держала на руках Дэлию, кто знает, чем могло бы закончиться для королевского советника столь опрометчивое заявление.

— Но Фонси, Хектор и другие зажали меня в угол! — не могла молчать Карина.

 — Это был уже не Дракадос, а другая, жестокая игра!

Слыша, что речь идет о нем, Фонси как ни в чем не бывало спустился и встал рядом с отцом. Не похоже было, чтобы тот собирался его наказывать, скорее напротив, советник и его сынок выглядели так, словно это их чем-то обидели.

— Вот потому Дракадос и не женская игра! — заявил дон Лопе, приглаживая топорщащуюся макушку сына. — Здесь нет места истерикам и панике. Одна упала от испуга.

А вторая вообще решила оклеветать моего сына и наябедничать отцу. Молодая донна, — нравоучительным тоном обратился советник к Карине, — то, что вы являетесь именинницей, не дает вам права лгать.

— Что-о-о?! — дон Дрэго не мог стерпеть такого обращения с дочерями. Слава еще никогда не видела его в ярости — а зрелище было более чем внушительным. Мощный, со строгим, полным ярости взглядом, магистр напоминал огнедышащего дракона. — Не смейте обвинять моих дочерей во вранье!

— Вас не было здесь и вы не видели хода игры, — напомнил советник и, несмотря на внешнюю браваду, все же сделал шаг назад — подальше от разъяренного магистра.

 — А прислуга…

— Не сметь! — грозный окрик магистра заставил советника побледнеть. — Я верю дочерям и верю донье Ярославе, нашей многоуважаемой няне. Своими доводами и высказываниями вы нанесли оскорбление членам моей семьи и всему роду Дэмонио. Немедленно покиньте мой замок и до тех пор, пока не принесете публичные извинения, не смейте даже думать возвратиться!

Глава 38"

"Дон Лино горделиво приподнял подбородок и раздосадовано дернул носом.

Приобняв серого, точно мокрый асфальт, сына, он уничижительно бросил, не сводя надменного и дерзкого взгляда с Дрэго:

— Какой из вас магистр? Вы даже собственных детей не можете выдрессировать, так что говорить о драконах?

Дрэго еще никогда не бывал на грани того, чтобы позабыть о правилах приличия и размозжить советника в лепёшку.

Подбор книги