Елена Соловьева — «Нянька из другого мира (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Нянька из другого мира (СИ) читать онлайн

Обложка книги Нянька из другого мира (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Покровитель драконов давно и безрезультатно ищет маму для своих детей. Или хотя бы няню. А сложность заключается в том, что детки — «чудовища», и это не в переносном смысле. В мире магистра Дрэго желающих не осталось, так почему бы не поискать подходящую кандидатку в другом?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — А также отберу слуг, которые будут прислуживать за столом.

— Я могу помочь, — вызвалась Ярослава.

Она уже слышала о том, что скоро у ее подопечных день рождения, но понятия не имела о масштабах праздника, который состоится по этому поводу.

— Я приготовлюсь к праздничной мессе и прослежу за приготовлениями в домовой церкви, — проговорил дон Дино, предвкушая торжество. — Но могу и поработать дегустатором праздничных блюд.

Сказав это, он погладил обширный живот, чем вызвал приступ смеха у всех присутствующих за столом.

— Я могу подготовить площадку для игры в Дракадос, — предложил свои услуги Мигель.

— А я ненавижу праздники, — недовольно зашипела Карла. — Папа, можно, мы запремся в комнате и не выйдем?

Дон Дрэго от неожиданности уронил вилку с нанизанным на нее кусочком вырезки. Лицо магистра выражало крайнюю степень удивления.

— Но, девочки, это же ваш праздник, — напомнил он сокрушенно.

— Но мы терпеть не можем всех этих детей аристократов, которые приезжают нас поздравлять, — мрачно сообщила Карла.

— Они все зазнайки и выскочки, — добавила обычно смирная Карина. — Не хотим с ними общаться.

Магстр был поражен в самое сердце. Он и прежде замечал, что у его старших дочерей не ладятся отношения со сверстниками, но впервые девочки признались в этом открыто. И впервые выказали неприязнь так явно.

— Но в прошлом году вам понравилось и праздничное представление, и подарки, и гости, — напомнил он.

— Папа… — Карла посмотрела на него так, словно не он был их отцом, а наоборот. — Прошлый раз нам тоже не понравился.

Мы притворялись.

— Но зачем? Для чего?!

Карина поерзала на стуле и, низко опустив голову, пробормотала:

— Мы не хотели тебя расстраивать, папа, ведь ты так старался.

За столом воцарилось молчание. Многие блюда, поданные на завтрак, так и остались нетронутыми. Донья София вздыхала, с сочувствием поглядывая на девочек. Дон Дрэго печалился и ругал себя за черствость: как он мог не заметить такой важной вещи? Он, славившийся мудростью и прозорливостью в вопросах политики и принимавший дальновидные решения в делах ордена, не разглядел того, что на самом деле творилось у него под носом.

Слово взял капеллан. Как духовник семейства, он не мог остаться в стороне.

— Карина и Карла, дорогие мои девочки, с прискорбием вынужден сообщить, что вы не можете отказаться от своих титулов, так же, как и от празднования дня рождения. Приглашения разосланы, подтверждения получены. Отказавшись от празднования, вы навлечете тень на весь род Дэмонио.

Подбор книги