Невеста со скальпелем 1 читать онлайн
- Жанр: Самиздат
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Только я думала, что буду двигаться медленно, шаг за шагом от частной практики в провинции до открытия сети собственных клиник. Герцог разом вознёс меня к вершине.
— Я понимаю.
— Мили, я пришлю тебе учебники. Полистай, чтобы составить общее впечатление. Будет что-не непонятное, скажи Сите. Я найду учителей, но уроки ты будешь брать не постоянно, а время от времени. Не надорвись, пожалуйста.
— Хорошо.
Как и говорила Кара, после обеда герцог попрощался, мы остались с феечкой вдвоём, и с двумя экипажами, забитыми коробками с упакованной едой.
Я так и не узнала, как герцога зовут…
Глава 29
Экипажи двигались быстрее, чем я ожидала, и вскоре мы покинули центральную часть столицы. Приют, как пояснила Кара, находился в среднем городе, ближе к окраинам. Мне довольно скоро наскучило смотреть в окно, я всё равно не успевала разглядеть детали.
Я не сразу сообразила, что говорливая феечка молчит. Кара зачем-то притворилась спящей, причём именно притворилась. Её ресницы подрагивали, выдавая, что она подсматривает.
"Первым сюрпризом стало открытие, что приютов, оказывается два. Первый располагался при храме Батиты и давал всем нуждающимся крышу над головой, но не более, чем на четыре дня. Ты приехал в столицу по делу, но слишком беден, чтобы снять комнату? Храм примет тебя. Тебя прогнали с работы, ты остался без средств к существованию? На первое время храм даст кров и даже поможет найти новую работу.
Второй приют был через дорогу от храма и представлял из себя пятиэтажное здание, окружённое небольшой территорией. С фасада всё выглядело прилично, что внутри — скоро узнаю, но мне почему-то кажется, что Кара не могла быть небрежной, тем более приют содержится не храмом, а на её деньги под вывеской с её именем, Сюда приходили те, кому некуда было податься: одинокие старики, сироты, калеки.
Экипаж заехал в ворота, и остановился перед крыльцом.
Снаружи дверцу экипажа открыли. Личная служанка Кары помогла своей госпоже выбраться наружу. Сита протянула руку мне.
— Да здравствует Ваше Высочество принцесса Каранимаиса! Да здравствует Ваше Высочество!
— Принцесса!
— Да здравствует принцесса Каранимаиса!
Я чуть позорно не выпала из экипажа и не растянулась на траве.