Невеста на замену читать онлайн
- Жанр: Самиздат
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 319 чтений
Текст книги
Долгая речь заставила ее голос охрипнуть. Я смотрела на нее и не понимала, зачем она рассказывает мне все это, как дела тысячелетней давности могут касаться человека, которому всего двадцать два? Но что-то заставляло меня молчать и слушать, не перебивая. Может, искренняя мука в голосе Джанны, а может — бесконечная боль в ее глазах. И не понятно почему, но ни эта мука, ни эта боль не вызывали у меня сочувствия, я просто слушала ее со странным отстранением, будто уже знала все это, пережила и забыла.
— Девятьсот лет назад мне было дано право пророчествовать для моего народа, — продолжала Джанна.
Она прикрыла глаза и каким-то чужим голосом, без всяких эмоций продекламировала:
— Сойдутся двери двух миров, Откроет путь любовь и вера, Оковы ярости падут Вернется смех, не будет гнева. И кровь жестокого врага, Смешавшись вместе с кровью жертвы, Окажется ключом к тому, Чтоб победить дыханье смерти.
— Мы так и не смогли расшифровать это послание и не знаем, в чем его смысл. Но одно не подлежит сомнению: это пророчество о тебе.
Она глубоко вздохнула, словно собираясь с силами перед головокружительным прыжком, и продолжила:
— Все это время я мучилась вопросом, как бессмертная королева эльфов проживает одну человеческую жизнь за другой, рождается на краткий миг, чтобы умереть через несколько десятков лет, видит, как сменяются эпохи и ничего не может изменить.
Ее глаза вдруг сделались пустыми. Крепко сжатые руки говорили о неимоверном усилии, которое ей понадобилось, чтобы вытолкнуть из себя следующие слова. Чужим, бесцветным голосом она произнесла:
— Тебя зовут Эльсамин Тильнаминуэр и ты — последняя королева лунных эльфов.
Я сначала молча пялилась на нее, недоуменно хлопая ресницами, а потом начала глупо хихикать, постепенно срываясь на гомерический хохот.
Я — королева без королевства, правительница без подданных? Последняя из своего рода?!
Джанна беспомощно взирала на меня, не решаясь приблизиться. Неожиданно ледяная волна застарелого ужаса окатила меня, поглотив, как цунами.