Кэролайн Линден — «Невеста для графа»: читать онлайн бесплатно полную версию

Невеста для графа читать онлайн

Обложка книги Невеста для графа
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Хью Деверо унаследовал от отца титул герцога Гастингса, а вместе с ним – и гигантские долги. Семье грозит разорение… Однако случается невозможное: богатый мещанин предлагает оплатить все фамильные долги, если Хью станет мужем его дочери. Единственное условие, прилагающееся к огромному приданому: девушка не должна узнать, что вступает в брак по расчету.Наивная и добрая Элиза Кросс искренне уверена: Хью женился на ней по любви. Нет в мире новобрачной счастливее, нет молодой жены, любящей супруга нежнее. Но однажды мир ее рушится – молодая графиня случайно узнает, что стала лишь частью циничной сделки…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Элиза зажмурилась и зажала уши ладонями. Теперь она была даже рада той встрече на Бонд-стрит, потому что могла с чистой совестью ненавидеть мистера Бенвика.

– Что ты торчишь тут, в коридоре? – прошептал Хью над самым ее ухом.

Элиза вздрогнула от неожиданности и возмутилась:

– Ты меня ужасно напугал!

– А я-то надеялся устроить тебе приятный сюрприз. – Хью подмигнул жене, и взявшись за ручку двери, спросил: – Рабочие уже все вынесли?

– Подожди, – прошептала Элиза, но было поздно… муж распахнул дверь.

Мать и дочь стояли обнявшись, но при появлении Хью отпрянули друг от друга.

Эдит отвернулась и украдкой смахнула слезу, и сердце Элизы при виде этого болезненно сжалось.

– Как продвигается работа? – бодрым тоном спросил Хью, окинув взглядом ободранные стены.

– Прекрасно, милый, – ответила вдовствующая графиня.

– Работа довольно грязная… – заметил Хью. – Не знаю, как мы теперь будем принимать тут гостей.

Эдит с удивлением посмотрела на брата, а тот с улыбкой добавил:

– Вывод напрашивается сам собой.

Теперь нам придется почаще бывать в гостях. У тебя есть платье для бала, Эдит?

– Да, – ответила она и даже улыбнулась.

– Я уже принял несколько приглашений, – словно невзначай заметил Хью. – Надеюсь, ты составишь мне компанию. Впрочем, если тебе больше нравится дышать пылью…"

"– Конечно, Хью, я поеду с тобой! – радостно воскликнула девушка и, подбежав к брату, обняла за шею. – А куда мы поедем?

Хью рассмеялся и чмокнул сестру в висок.

– Сначала к леди Горенсон, на музыкальное представление, а потом – к леди Монтгомери на бал!

– Чудесно! – Вдовствующая графиня смотрела на своих детей с обожанием.

– Скажи, дорогой, – Эдит крутила пальцами пуговицу на жилете брата, – от Регги ничего нет?

Элиза увидела, как переменился в лице Хью. Впрочем, посторонний едва ли заметил бы эти изменения.

– Пока что ничего, – как ни в чем не бывало ответил Хью. – Я велел своему нотариусу написать Ливингстону, а ты ведь знаешь, что эти крючкотворы ничего быстро не делают.

 – Граф посмотрел на жену, по-прежнему стоявшую у двери. – Пойдем, дорогая, расскажешь мне о своих планах на эту комнату, раз уж ремонт неотвратим.

Элиза шагнула в комнату, и Эдит, тотчас побледнев, уставилась в пол.

– Тут должны быть зеленые стены… – сказала Элиза, вновь почувствовав себя незваной гостьей на чужом празднике. – А также темно-лиловые портьеры…

– Изумительное сочетание! – поспешила поддержать невестку вдовствующая графиня.

Подбор книги