Лана Кроу — «Непристойное предложение. Книга 2»: читать онлайн бесплатно полную версию

Непристойное предложение. Книга 2 читать онлайн

Автор: Лана Кроу
Обложка книги Непристойное предложение. Книга 2
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
- Я делаю вам деловое предложение,– спокойно отвечает он. Адриан смотрит прямо в глаза, словно речь идет о простой сделке. Ни один взгляд или жест не выдает истинных намерений этого мужчины.- Предложение окончательно проститься со своей честью и достоинством,– нервно сказала я и посмотрела в темные глаза, но в них ни капли совести или раскаяния.– Мне нужен муж и…- Бред, вам нужны деньги,– перебивает меня Адриан, резко подавшись вперед, он сильнее сжал трость.– А мне скандал. Это выгодная сделка.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Обернувшись камзолом, он попытался сквозь огонь выбраться наружу.

И попытка увенчалась успехом. Несмотря на порезы и ожоги, Дернли смог вдохнуть свежий воздух полной грудью, но радоваться, как оказалось, было рано. Ведь, подняв голову, он столкнулся с черными как тьма глазами.

Адриан Кейм стоял, презрительно бросив на него взгляд, и тогда Генри все понял. Отпираться было бессмысленно. Понимая это, Дернли вскочил на ноги и попытался убежать, но уже через несколько шагов его свалил еще один знакомый.

— Я думал убить тебя, — хмыкнул Адриан, пока Дернли пытался встать на ноги. Магическое воздействие осушило его силы. — Но решил, что будет нечестно позволить тебе уйти приличным человеком.

Набравшись последних сил, покачиваясь, Дернли встал, но удар Адриана в лицо снова повалил его на землю.

— Это не по закону, — пытался он воззвать к рядом стоящему жандарму, но Марк только улыбнулся и отвернул голову.

— Ты покинешь этот мир трусом, Дернли, — сказал Адриан, неожиданно огонь появился из ниоткуда и начал пожирать с него одежду.

Крики наполнили пустое поле. Казалось, что даже такое огромное пространство пропахло паленой одеждой и запахом кожи.

Но Адриан Кейм, как и обещал, не стал его убивать. Когда бедняга лежал уже голым и трясся от боли и страха, он сказал:

— Мои родители тоже кричали. Как и я, и Элеонора, и Маргарет. Но тебя ведь это не остановило? Ты желал получить больше, не так ли? Тебя пугало то, что земли, которые ты получил, могли отойти обратно мне.

Поэтому хорошо готовился, играл, и никто бы даже не догадался о твоей причастности, если бы не шляпка.

Дернли скулил и плакал, совершенно не соображая, о какой шляпке речь. Но предмет женского гардероба вдруг оказался рядом, и тогда он все понял."

"— Мы сопоставили следы магии на доме и следы на шляпке, — неожиданно прозвучал голос жандарма.

Да, это была та самая шляпка, которую он порывом ветра игриво снес с головы хорошенькой блондинки.

Впрочем, она была не нужна ему, была скорее средством приблизиться к Элеоноре. Той, которая разрушила все его планы. Вернув Кейму его положение и влияние.

— Вставай, — раздался приказ Адриана, а после рядом оказалась еще пара жандармов.

— Лорд Генри Дернли, законом нашего королевства и именем самого короля вы будете представлены суду за все ваши преступления. За убийство герцога и герцогини Кейм, за попытку убийства и нанесения вреда.