Богатые тоже плачут. Книга 1 читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 6 чтений
Текст книги
– Артист? – переспросила Марианна, старавшаяся не пропустить ни единого слова.
– Да, но это в прошлом. Решил стать писателем.
– Как интересно! И что ты уже написал? – Марианна, наконец, отважилась сказать «ты».
– Пока ничего. Но собираюсь писать свой первый роман.
– А дашь почитать. Когда ты его начнешь?
– Уже начал, и ты, – источник моего вдохновения.
– Что?
– Слушай внимательно, – Луис Альберто закурил. – В давние времена на маленьком острове Кипр жил скульптор, его звали Пигмалион. Он изваял статую прекрасной женщины и влюбился в нее.
– В статую?
– Да. Тогда Афродита, богиня любви, пожалела скульптора, вдохнула в статую жизнь. Пигмалион женился на ней.
– Вы думаете, это правда? – Девушка снова перешла на «вы».
– Нет, легенда. Но ее создала сама жизнь.
– Что-то не верится.
– Я буду тебя учить и ты постепенно изменишься. Это, как если бы я ваял статую. Только у меня есть преимущество перед Пигмалионом. – Луис Альберто восхищенно смотрел на Марианну. Она была в этот момент необыкновенно хороша.
– Какое же у вас преимущество?
– Пигмалион ваял статую из куска холодного камня, а передо мной прекраснейшая из женщин…
Так и не удалось Эстер поговорить с Луисом Альберто, но она твердо решила сделать это, и сидела в гостиной, поджидая его.
– Какая ты красивая, Эстер! Вы куда-нибудь идете с Луисом Альберто? – спросила донья Елена, любуясь необыкновенным платьем племянницы и ее элегантным видом.
"– Пока не знаю. Не успела его спросить. Он все утро был, с этой, в саду. Окликнула его, рассердился. Я, видите ли, им помешала.
– Не беспокойся, все будет хорошо.
– Елена! – позвал дон Альберто жену, войдя в комнату. – Ты готова?
– Готова, дорогой!
– А ты тоже уходишь, Луис Альберто? – спросила Эстер, когда за супругами закрылась дверь.
– О, у тебя новое платье! Не отвечая на вопрос, с подчеркнутой любезностью проговорил Луис Альберто.
– Хочешь прогуляться? Может сходим потанцевать?
– Потанцевать? Что же, можно.
– Подожди, я возьму пальто и сумочку. – Довольная, Эстер пошла собираться.
– Пойдем с нами, Марианна, – обратился к девушке Луис Альберто. – Ты только вчера говорила, что хочешь потанцевать.
– Не могу. Я не спросила разрешения у дона Альберто.
– Неважно. Мы возьмем с собой Эстер, чтобы потом не было никаких разговоров, будто мы ходили вдвоем.
– С Эстер я не пойду.