Саманта Аллен — «Непристойное поведение»: читать онлайн бесплатно полную версию

Непристойное поведение читать онлайн

Обложка книги Непристойное поведение
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Лучший друг попросил приглядеть меня за своей юной невинной дочуркой. Я должен держаться подальше от этой красотки, ведь ко всему прочему она — моя студентка. Но у этой малышки чертовски непристойное поведение. Она смотрит на меня, как на мужчину, которого хотела бы видеть в своей постели. Я был уверен, что смогу контролировать себя. Так и было. Но лишь до того момента, когда она сказала: «Я хочу, чтобы ты стал моим первым мужчиной…»
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Остаётся лишь дочь.

Лишь его прелестная, сексапильная дочь, которая смотрит на меня влюблёнными и голодными глазами.

В моих ушах стоит её нежный, полный страсти голос:

«Дэйв, я хочу, чтобы ты стал моим первым мужчиной…»

Первый совместный ужин. Жутко нервничаю. Я как будто собираюсь провести с ним ночь… Хотя именно это я и хочу сделать, верно? Смотря на Дэвида, я понимаю всей своей женской сущностью, что он — тот самый мужчина, который поселится в моём сердце навсегда. Он вонзился в мою душу и затронул каждый её уголок.

Только с ним я чувствую себя невероятно живой и готовой на большее. Я чувствую себя Женщиной. Хоть он ещё не забрал мою невинность. Но я твёрдо решила, что моим первым мужчиной станет именно он — друг моего отца. Больше никто… Я хочу принадлежать ему всем телом. От макушки до самых пяток.

Мы сталкиваемся в кухне, и я понимаю, что не успею поразить его кулинарными способностями. Максимум — успею помыть фрукты и уложу их красиво.

Нужно придумать что-то другое.

— Кажется, уже довольно поздно для готовки? — прочистив горло, спрашивает Дэвид.

На моих губах расцветает улыбка. Его слова с точностью повторяют мои мысли. Это означает, что мы мыслим одинаково. Разве это не прекрасно? У нас больше точек соприкосновения, чем думает Дэвид. Намного больше…

— Давай выберем что-нибудь, — легко соглашаюсь. — Только не китайскую еду!

— Я похож на человека, обожающего китайскую еду? — справедливо возмущается Дэвид, иронично выгибая бровь.

— Ох, прости… Наверное, это было глупо, да? — краснею и, пытаясь исправить оплошность, предлагаю ему выбрать что-нибудь по вкусу, а сама обещаю сделать быстрый салат из стручковой фасоли и зелени.

— Хм… Посмотрим, на что ты способна.

— А ты сам, Дэйв? Готовишь?

— Я люблю жарить мясо, — отзывается он, не задумываясь.

А я… порочно краснею. Не думаю, что Дэвид имел в виду нечто запретное, но все мои мысли рядом с ним текут только в одном направлении.

Замечтавшись, я не замечаю, как смахиваю локтем вазу с фруктами на пол. Дэйв успевает подхватить вазу, но яблоки закатываются под стол. Я становлюсь на четвереньки, чтобы достать фрукт, закатившийся особенно далеко. Выгибаюсь.

— Достала!

Я встаю и замечаю, как быстро взгляд Дэйва перемещается в сторону. Готова поспорить — он пялился на мою оттопыренную попку!

— Займись салатом.

Подбор книги