Непристойное предложение (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Эмоции у них были, но угрызений совести они очевидно не чувствовали.
Так Римус попытался сбежать от меня, мой фамильяр быстро среагировал и зажал жалкого клопа в угол. Я хотел успокоить Элеонору, но в ней не было страха, она была куда храбрее чем ничтожество оскорблявшее ее.
Получив бумаги, я начал их изучение. И сразу был разочарован вместо завещания в папке с документами лежал договор на опекунство и право всем наследством, а внизу красовались подписи, самой леди Торп, Маргарет и Элеоноры Фокс.
А значит завещания я не увижу, ведь его давно уже уничтожила леди Фабия, которая так быстро перевернула ситуацию в свои руки.
Договора были датированы одним числом чуть меньше года, а значит их всунули Элеоноре сразу же после смерти ее родителей. Скорее всего тетя воспользовалась состоянием своей племянницы, чтобы отобрать у нее наследство.
Но почему она ее не забрала? Ответ пришел в голову быстро. Из-за репутации, очевидно ведь. Леди Фабия была высокого положения к чему ей племянница с позором. Именно поэтому она забрала только одну. Какой идеальный план и глупая ошибка в нем…Я почувствовал интерес. Забавно, но именно из-за ошибки Фабии, из-за ее жадности, она теперь поплатится.
— Леди Элеонора будьте добры, пояснить. Леди Фабия оказывала вам денежное довольствие в течение последнего года? — спросил я.
— Нет, — ответила она очевидное, в ее глазах была надежда. Она так на меня смотрела, что внутри появилось непонятное желание ей помочь. И благо я знал, как это сделать. Но прежде, решил исполнить первый пункт нашего договора.
Я встал с кресла и сказал:
— Предлагаю вызвать жандармов, — сказал я, кинув взгляд на Римуса. — Пусть освидельствуют факт вымогательства со стороны поверенного леди Фабии Торп. А также то, что леди Элеонора Фокс находится здесь без опекуна и законного представителя.
Глава 6.1
Адриан
Я кинул взгляд на перепуганного Римуса. Он был бледен и так сильно трясся, что у него даже дрожал кадык.
Скандал мне был ни к чему. Я собирался представить нашу связь с Эленорой более изящно, чем грязные разбирательства в комнате с двумя мужчинами. Однако создавать скандал я и не собирался. Только делал то, что умел. Давил на слабые места и нещадно блефовал.