Кристина Додд — «Непокорная невеста»: читать онлайн бесплатно полную версию

Непокорная невеста читать онлайн

Обложка книги Непокорная невеста
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Сам король предназначил леди Джулиану в жены доблестному герою крестового похода, но она всеми силами противится этому браку. Слишком тяжелый груз разочарований и тяжелых обвинений лежит на ее хрупких плечах. Она возводит прочную крепостную стену не только вокруг замка, но и вокруг своего сердца. Однако и самые крепкие бастионы не могут устоять перед дерзостью и доблестью влюбленного рыцаря.Книга выходила под названием «Воздушные замки».
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

В последний раз, когда я выполняла твои указания, ты запер меня в грязной, кишащей пауками лачуге.

Она вынула из-за пояса нож Солсбери и приготовилась защищать Раймонда.

— Я буду тебя охранять, хочешь ты того или нет.

Всадник стремительно приближался.

— Слушай, — срывающимся голосом сказал Раймонд. — Мне и без того скверно. Не заставляй меня мучиться еще больше.

Но Джулиана не слушала его, готовясь к схватке. На поляну стремглав влетел всадник на большом белом коне.

— Кейр! — закричал Раймонд, а всадник крикнул:

— Раймонд!

Кейр спрыгнул на землю, бросил Джулиане поводья и кинулся к другу.

Он обошел вокруг дерева, пощупал цепь, тяжело вздохнул и сказал:

— Жаль, не захватил с собой кузнечные инструменты.

— И в самом деле, жаль, — кивнул Раймонд. — Но у меня есть план.

— А мне твой план понравится?

— Вряд ли. Но другого плана нет. — Раймонд встал, выпрямился во весь свой немалый рост. — У тебя есть секира. Ты должен разрубить цепи.

Кейр осторожно откашлялся:

— Секира — это тебе не топор дровосека, да и цепь железная.

Вряд ли что-нибудь получится.

— Есть какие-то другие предложения? — сухо осведомился Раймонд.

— Не нужно! — встревожилась Джулиана. — Кейр может промахнуться и попасть по руке. Лучше я съезжу в замок за кузнецом.

— И когда вы вернетесь? Завтра к утру? А что до того времени случится с нашей дочерью?

Джулиана привязала поводья к ветке дуба, лихорадочно пытаясь отыскать какой-то другой выход.

— Или ты думаешь, что сэр Джозеф решил оказать Марджери гостеприимство? — продолжил Раймонд.

 — Ее может ожидать такая же судьба, как Тости, а может быть, и кое-что похуже… — Джулиана всхлипнула, и он решительно заявил: — Нужно поскорее избавить меня от цепей. Если тебе страшно — не смотри.

Джулиана понимала, что он прав. В глазах Раймонда не осталось и тени безумия, однако Джулиана видела, что его воля напряжена до предела — того и гляди сорвется.

— Отойди в сторону, не смотри, а Кейр сделает срое дело.

Кейр стоял, помахивая секирой, лезвие которой холодно поблескивало в лунном свете.

— А вдруг вы попадете ему по руке? — спросила Джулиана.

За Кейра ответил Раймонд:

— Что ж, это будет честная плата за отрубленные пальцы.

Джулиана отошла в сторону, чтобы не видеть этой страшной сцены. Но тут она услышала, как Раймонд спросил своего друга:

— Как тебе удалось добраться сюда так быстро?

Джулиана замерла, ей тоже хотелось услышать ответ.

— Не так-то быстро я сюда добрался. Даже слишком поздно.

Подбор книги