Непокорная невеста читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
Стригут женщин лишь после болезни или же… Чтобы опозорить, заклеймить блудницу.
— Я подозревал что-то в этом роде, — медленно сказал он.
— Тогда неудивительно, что она с таким отвращением относится к браку.
Раймонд улыбнулся:
— Ничего, я сумею ее переубедить.
Кейр скептически осмотрел друга с головы до ног:
— Женщины — загадочные существа. Полюбуйся-ка на своего соперника. Вон он выглядывает из-за двери.
Лицо Раймонда перекосилось, он резко обернулся и кинулся по направлению к конюшне. Однако дорогу ему преградил Хью.
— Я собираюсь уезжать, — буркнул барон, глядя себе под ноги. — Вы, должно быть, уже догадались, что я испытываю к Джулиане не просто дружеские чувства…
— Догадался.
Хью посмотрел в сторону:
— Мне трудно смириться с тем, что Джулиана выходит замуж.
Из-за двери высунулась чья-то голова и тут же спряталась обратно. Раймонд, глядя на Хью, громко сказал:
— Джулиане будет обидно, что ее друг не останется на Рождество. А едет ли с вами Феликс?
— У него другие планы.
Раймонд повысил голос:
— Какие планы могут быть у Феликса? Он настолько глуп, что ему самому в голову никогда ничего не приходит. — Раймонд шагнул в сторону, по-прежнему глядя на смущенного Хью. — Хорошо, что леди Джулиана свернула ему нос — теперь он хоть будет не таким уродом, как раньше. Это не рыцарь, а какой-то червь. Такую кучу дерьма я не видывал с тех пор, как разгребал навоз в сарацинской конюшне.
Феликс выскочил из-за двери, от ярости позабыв об осторожности. Прежде чем граф мог опомниться, Раймонд схватил его за шиворот и оторвал от земли.
— Вот вам, пожалуйста, — сказал он. — Настоящая навозная куча.
— Я не урод! — придушенно засипел Феликс. Раймонд запрокинул голову и расхохотался:
— Вот как? Погоди, вот снимешь повязку со своей физиономии, тогда посмотришь.
Он тряхнул несчастного Феликса так сильно, что тот со стоном схватился за больной нос."
"— У меня огромное искушение спустить тебя в отхожее место, — продолжил Раймонд. — Там тебе самое место.
Отчаянно размахивая руками, Феликс схватил Раймонда за горло и стиснул. Тут Раймонд взревел раненым медведем и отшвырнул Феликса в сторону. Взбешенный, он ринулся на поверженного противника, но тут его перехватили сзади могучие руки. Раймонд вырывался, кричал какие-то чужеземные слова. Кейр и Хью тоже кричали, а Феликс, вереща от ужаса, пятился в конюшню. Конюхи бросились врассыпную. Лишь один человек наблюдал за происходящим с явным удовлетворением.