Светлана Томская — «(Не) могу быть твоей, Дракон»: читать онлайн бесплатно полную версию

(Не) могу быть твоей, Дракон читать онлайн

Обложка книги (Не) могу быть твоей, Дракон
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
– Как могли Драконьи Боги связать меня с таким никчёмным существом, как ты? – гневно рычит Рон, мой муж, мой истинный. Мощь разъярённого дракона давит на меня, но я не опускаю голову. Сейчас самое главное – сын. Только Рон может его спасти. И я с мольбой смотрю в пылающие глаза с вертикальным зрачком. – Отвлеклась на шмотки? – в его голосе отвращение. – Нужно было всего лишь активировать артефакт. В нём достаточно магии, чтобы прикрыть вас обоих от любой опасности. Когда я найду сына, ты больше к нему не подойдёшь. Сегодня я потеряла не только сына, но и мужа. Смогу ли я это исправить? В тексте есть: * властный герой, которому придётся научиться любить * героиня, которой придётся поумнеть * ХЭ
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Но…

– Говори. – Рэйгард наклоняется к нему.

Сейчас капитан напоминает хищника, готового к броску.

– Надеюсь, вы не станете делать поспешных выводов. Возможно, парня просто использовали. Я должен сам с ним поговорить.

– Никаких сам, – рычит капитан. – Ферон, не тяни. Разберёмся. Ты же понимаешь, что, пока эта штуковина на судне, мы в опасности.

– Не стал бы лорд Микель подвергать своего сына опасности, – упрямо говорит магистр.

– Сына? – охаю я.

У меня сердце пропускает удар.

Кажется, я догадываюсь, кого имеет в виду магистр. В памяти всплывает разговор с Дэниром, заметившим первые проявления моей третьей стихии. Он точно знал, что она может появиться.

И к тому же как я могла не замечать сходства? Недаром при первой встрече, на пороге мэрии, мне показались черты лица Дэнира смутно знакомыми. Особенно глаза: цвет и разрез. И в то же время именно в них таилось то, что мешало увидеть сходство. Взгляд лорда Микеля всегда был ледяным до мурашек.

А Дэн – он же другой, он вытаскивал меня из заварушки в «Драконьем Когте».

– Дэнир? – Рон тоже догадался, о ком идёт речь.

– Бастард, – подтверждает Ферон. – Но единственный наследник.

С тревогой смотрю на Рона. А ведь тогда в «Когте» он меня приревновал к Дэну. Станет ли сейчас с ним церемониться?

К моему удивлению, Рон хоть и с неохотой, но говорит:

– Дэнир неплохой парень, Рэй. Возможно, он, действительно, не в курсе.

– Выясним, – жёстко отвечает капитан.

 – В любом случае крысу я на своём фрегате не потерплю.

Некоторое время он барабанит пальцами по столешнице, а затем принимает решение:

– Действуй по обстоятельствам, Ферон. Но после твоей беседы я бы тоже хотел пообщаться с парнем. И вообще, я люблю быть в курсе того, что происходит на моём «Стремительном».

– Понял, капитан. – магистр Айрэнд покидает каюту.

В тревоге стискиваю руки. Что ждёт Дэнира?

Бросаю взгляд на Рона и вижу, как опасно темнеют его глаза.

Он замечает мои переплетённые и сжатые пальцы. Рвано выдыхаю, пытаясь успокоиться. Не хватало ещё нового приступа ревности.

*****

– Вы же думаете о том же, о чём я? – спрашивает Ферон, когда Дэнира уводят двое дюжих моряков.

На обоих запястьях моего однокурсника под длинными рукавами куртки скрыты два браслета, блокирующих магию. Капитан Рэйгард приказал поместить его в полностью изолированное помещение, как пленника.

Подбор книги