Все в его поцелуе читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
– Вы что-нибудь нащупали?
– Она почему-то не двигается.
– Попробуйте надавить на нее.
– Не помогает, если только я... – Она запнулась.
– Что?
Она глянула на него, и даже в полутьме комнаты было видно, что ее глаза засияли.
– Я ее чуть повернула и услышала, как будто что-то щелкнуло.
– Там какой-то ящичек? Вы можете его выдвинуть?
Гиацинта покачала головой, на ее лице появилось сосредоточенное выражение. Она шарила рукой по задней стенке шкафчика, надеясь найти какие-нибудь трещинки или щелки. Она опускалась все ниже, сгибая колени, пока не дошла до нижнего края.
– Он был здесь раньше? – спросила она, хотя знала, что бумаги не было.
Гарет упал На колени рядом с ней.
– Что это?
– Это, – она развернула бумажку дрожащими пальцами, – откуда-то выпало, когда я повернула кнопку. – Все еще на коленях она подползла к окошку, к узкому лучу луны, пробивавшемуся в щель между шторами. Гарет был рядом, наблюдая за тем, как она разглаживает мятую бумажку.
– Что там написано? – спросил он, и она почувствовала его дыхание на своей щеке.
– Я... я не уверена. – Гиацинта прищурилась, пытаясь разобрать слова. Почерк явно принадлежал Изабелле, но бумажка была сложена многократно и прочитать текст было трудно. – Написано по-итальянски. Думаю, это может быть ключом к разгадке.
– Это похоже на Изабеллу – устроить экстравагантную охоту.
– Она что, была очень хитрая?
– Нет, но необычайно любила всякие игры. Я не удивлен, что эта записка выпала из какого-то тайного ящичка.
Гиацинта смотрела, как он провел рукой по дну горки.
– Вот оно, – удовлетворенно произнес он.
– Где?
Он взял ее руку и провел ею по дну шкафчика. Кусок дерева будто бы чуть сдвинулся с места, ровно настолько, чтобы из образовавшейся щели на пол выпала еще одна бумажка.
– Чувствуете?
Она кивнула, но не была уверена, имела ли она в виду дерево или тепло его руки. Кожа была немного шершавая, словно он пробыл какое-то время на улице без перчаток.
Она нервно сглотнула.
Боже милостивый, это всего лишь его рука!
– Мы должны положить это обратно, – быстро сказала она, чтобы сосредоточиться на чем-то другом. Выдернув руку, она повернула деревяшку на место. Вряд ли кто-нибудь заметил бы, что что-то изменилось в нижней части горки, особенно если учесть, что никто не заметил тайного ящичка в течение шестидесяти лет. Но разумнее оставить все так, как было.