Джулия Куинн — «Все в его поцелуе»: читать онлайн бесплатно полную версию

Все в его поцелуе читать онлайн

Обложка книги Все в его поцелуе
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Тайна старинного дневника должна быть раскрыта – ведь от этого зависит будущее Гарета Сент-Клера.Маленькое «но» – дневник написан на итальянском, а здесь Гарет, мягко говоря, не силен!Остается только одно – умолять о помощи самую своенравную леди лондонского высшего света – Гиацинту Бриджертон, которая своим острым язычком уже успела распугать толпу поклонников.Конечно, итальянский мисс Бриджертон, как и ее характер, оставляет желать лучшего, – но очень скоро Гарет, влюбленный в прелестную переводчицу, забывает и о том, и о другом, вконец запутавшись в сетях страсти...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И никогда не претендуй на то, что знаешь, что я думаю.

– Не волнуйся, на это я не буду претендовать. Гиацинта сглотнула – единственный признак того, что она нервничает, – и сказала:

– Я хочу, чтобы ты ушел.

– Сначала пообещай мне.

– Я ничего вам не должна, мистер Сент-Клер. И вы не в том положении, чтобы предъявлять требования.

– Обещай.

Как он посмел прийти и еще чего-то требовать? Это она пострадавшая сторона. Это он, кто... Он...

Господи, она даже не может нормально говорить.

– Я хочу, чтобы ты ушел. Он почти сразу же ответил:

– Сначала пообещай мне.

Пообещать было бы легко. Она, естественно, не планировала, что будет разгуливать по улицам по ночам. Но обещание было бы сродни извинению, а такого удовольствия она ему ни за что не доставит.

Пусть он считает ее глупой, незрелой, но она не станет ничего обещать. Особенно после того, что он с ней сделал.

– Ну ты и упряма!

– Ты еще не представляешь, какой радостью для тебя будет брак со мной.

– Гиацинта. – Он вздохнул. – Во имя всего, что...

Я понимаю, что ты злишься...

– Не говори со мной так, будто я ребенок.

– Я и не думал. Но то, что мой отец говорил о Мэри Уинтроп...

– Так ты думаешь, что об этом идет речь?

– Разве не так?

– Конечно же, нет. Господи, ты принимаешь меня за дуру?

– Я... э... нет.

– Я надеюсь, что знаю тебя достаточно хорошо, чтобы думать, что ты мог сделать предложение сразу двум женщинам. Во всяком случае, намеренно.

– Правильно. – Он немного смутился. – Тогда что...

– Ты знаешь, почему ты решил сделать мне предложение?

– О чем ты, черт возьми, говоришь?

– Так знаешь? – Она уже спрашивала его об этом раньше, и он не ответил.

– Конечно, знаю. Потому что... – Он запнулся, не зная, очевидно, что сказать.

Она заморгала, чтобы не дать пролиться слезам.

– Я не хочу тебя видеть.

– Что с тобой?

– Со мной – ничего. Я, по крайней мере, знаю, почему приняла твое предложение. А ты... Ты даже не задумался, почему ты его сделал.

– Тогда скажи мне, что тебе кажется таким важным. Ты же всегда знаешь, что лучше для других, а теперь ты знаешь и то, что у других на уме.

Так скажи мне, скажи, Гиацинта... – В его голосе было столько яда, что она вздрогнула.

– Ты это сделал... ты сделал мне предложение... из-за него.

Гарет смотрел на нее, и было видно, что он не понимает, о чем она говорит.

– Из-за своего отца. – Она крикнула бы это громко, если бы не боялась перебудить весь дом.

– О, ради Бога, неужели ты так думаешь? Это не имеет к нему никакого отношения.

Подбор книги