Татьяна Юрьевна Серганова — «Настоящие, или У страсти на поводу»: читать онлайн бесплатно полную версию

Настоящие, или У страсти на поводу читать онлайн

Обложка книги Настоящие, или У страсти на поводу
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Р—а глаза его Р·РѕРІСѓС' Змей — хладнокровный, невозмутимый и педантичный. Он знает, чего хочет и из всего всегда получает выгоду.Она всего лишь северянка и лучшая подруга его сестры. Девушка, которую и замечать не стоило.Одна пощечина изменила РІСЃС'.Р
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И ведь не объяснишь мужчине, что мы коренные северянки все такие — светлокожие, светловолосые, тоненькие, светлоглазые.

— Спасибо. Ох, Франк, вы меня балуете.

— А кого еще баловать. Лорд Леонард сладкое не ест, леди Бригитта следит за фигурой. Только вы с леди Селиной и остаетесь. Да вот Академия у вас.

— Франк, это преступление. Вы должны готовить это великолепие не менее двух раз в неделю.

— Я рад, что вам понравилось. Сейчас скажу Конни, чтобы она принесла вам графин с ягодным морсом.

— Буду благодарна, — еще шире улыбнулась я.

Но отведать это чудо не получилось. Не пройдя и десять шагов, слишком занятая своими мыслями, я повернула в холл и на кого-то налетела. Поднос выскользнул из рук и всё кремовое великолепие с шоколадной крошкой и съедобными розочками расползлось по очень дорогому костюму.

— Ой, — прошептала я, вздрагивая от оглушительного звона, с которым поднос упал на пол.

А сама не могла отвести взгляда от засахаренной розочки, которая очень символически прицепилась к лацкану тёмно-серого камзола.

— Леди Белфор, — прошипел Леонард Торнтон.

— Я постираю, выглажу и приведу в порядок, — сообщила ему, не решаясь посмотреть в глаза, уж очень впечатляюще билась жилка на шее.

Постирать то постираю, но у Франка продукты качественные, дорогие, и эти вкусные жирные сливки смыть с дорогой ткани будет практически невозможно. А для того, чтобы оплатить стоимость костюма… Боги, у меня нет таких денег.

— Леди Белфор.

— Это моя вина. Но вы тоже должны были видеть, куда идёте!

Розочка всё-таки сползла вниз и присоединилась к другим на полу.

— Кричать будете? — осторожно спросила у него и плечи поникли.

— Идите.

— Куда? — еще более несчастным голосом спросила я.

— На… кухню.

— Зачем?

— Прикажете слугам убрать здесь, — после чего развернулся и ушёл.

Вечером я рассказала подруге о произошедшем, она долго хохотала, утирая слёзы, льющиеся из глаз.

— Айола, ты просто ходячая катастрофа.

— Не правда. Со мной такого никогда не происходило. Ты же знаешь.

— Значит, повезло только Лео.

Но самый большой шок ждал меня перед отъездом.

— Это вам, леди Белфор, — протягивая мне тяжелую коробку, сообщил молодой лорд Торнтон, провожая нас до портала.

— Мне?

— Вам. Надеюсь, как можно дольше вас не видеть.

— Э-э-э-э, спасибо.

— Ого, — округлила глаза Селина. — Я чего-то не знаю?

— Не болтай глупости.

Коробку мы открыли только вечером, прибыв в нашу комнату в общежитии.

— Это что? — с ужасом спросила я, доставая увесистый том в кожаном переплёте.