Юлия Нова — «Наследница сиротского приюта»: читать онлайн бесплатно полную версию

Наследница сиротского приюта читать онлайн

Автор: Юлия Нова
Обложка книги Наследница сиротского приюта
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Очутиться в теле молодой женщины, а под боком найти сына шести лет, это ли не шок? Почувствовать магию, но оказаться почти на дне магического общества. Мало того, оказаться под страхом тюремного срока. И только дед мог спасти меня. Вот только плата за его помощь оказалась непроста. — Я помогу тебе, Энн, но у меня будут условия. Во-первых, ты вернёшь нашу фамилию, а во-вторых, ты отправишься с тайной проверкой в приют для магов-сирот, его основала моя жена, твоя бабушка. Есть у меня на счёт него подозрения, и большие.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мало того, рядом с ним, на соседнем стуле сидел мастер Кроули, и я даже уловила часть разговора:

— Лорд Уэстон, прошу вас дождаться представителя Совета, который заберёт тело убийцы. Представитель со всем уважением поговорит с вами и леди Майер. Вы же понимаете, что это нужно обязательно и не обсуждается.

Ричард непримиримо бросил:

— Вы торопитесь, к приезду представителя леди ещё не придёт в себя. Я не готов дать на это разрешение.

Я так удивилась словам лорда, что у меня вырвались непрошенные слова:

— Вы так уверенно говорите за меня, лорд Уэстон! Вы знаете, я себя вполне неплохо чувствую, и если нужно будет, готова разговаривать с представителем Совета.

 — Никак не могла понять, что меня так вывело из себя, но я уверенно добавила: — И мне на это ничьё разрешение не требуется.

Странно, но мужчины обменялись одним им понятным взглядом, мастер Кроэн встал, кивнул мне, поздравляя с тем, что я так быстро смогла встать на ноги, и почти закрывая дверь, обратился к Ричарду:

— Поговорите со своей наречённой и подготовьте её к беседе, лорд Уэстон.

Дверь захлопнулась, а я смотрела на Ричарда, который спокойно и весьма неторопливо встал, направляясь ко мне.

— Наречённая? Ричард, что это значит?

Глава 66

Замерла, наблюдая, как Ричард всё ближе подходил ко мне, пока не почувствовала его руки, так правильно лёгшие мне на плечи и обнявшие меня.

Волнение от близости и одновременно ощущение правильности происходящего, эти чувства удивили меня саму, и я смотрела прямо на своего спасителя, молча, боясь сказать что-то, ожидая именно от него первого шага.

Молчание, его взгляд, опаливший меня, Ричард смотрел на меня так, словно я была сокровищем, его тайным желанием, которое исполнилось. Его взгляд смутил и одновременно направил мысли совершенно в другую сторону. Я забыла о своих вопросах и больше не ждала ответов.

Неосознанно я прикрыла глаза, когда моих губ коснулись его осторожные, но твёрдые в своём желании губы. Касание, он подхватил мою нижнюю губу, а после углубил поцелуй.

Я отдалась чувствам, отринув всё на потом. Потом, позже, не сейчас. Сейчас были ощущения, чувства. Поцелуй длился, я отвечала, взявшись за плечи Ричарда, словно боялась не удержаться, улететь из этого в другой мир. Мир сейчас был для нас двоих и больше никого. Поцелуи, объятия, весь мир и его заботы сейчас были далеко-далеко, а с нами были только чувства, ощущения, и желание стать ближе. Ещё ближе.