Юлия Нова — «Наследница сиротского приюта»: читать онлайн бесплатно полную версию

Наследница сиротского приюта читать онлайн

Автор: Юлия Нова
Обложка книги Наследница сиротского приюта
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Очутиться в теле молодой женщины, а под боком найти сына шести лет, это ли не шок? Почувствовать магию, но оказаться почти на дне магического общества. Мало того, оказаться под страхом тюремного срока. И только дед мог спасти меня. Вот только плата за его помощь оказалась непроста. — Я помогу тебе, Энн, но у меня будут условия. Во-первых, ты вернёшь нашу фамилию, а во-вторых, ты отправишься с тайной проверкой в приют для магов-сирот, его основала моя жена, твоя бабушка. Есть у меня на счёт него подозрения, и большие.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он был уверен, что справится с поджогом, а я уже поняла, что это именно он. Как ещё мог вспыхнуть магический пожар, ещё и в разных местах?

Это могли быть недоброжелатели моего соседа, мог быть и мой враг, как поймёшь? Но лорду я пообещала, что за Недом я прослежу.

Парня я оставила в гостевых покоях, находящихся в башне, но ниже этажом. Мой сын разволновался, он, как и Нэд, слышал новости о поджоге, поэтому напросился ночевать со мной. Как я могла отказать ему. Маркус предложил пригласить и Нэда и поиграть в игру.

Так мы не заметили, как наступила ночь. Нэда я не стала отправлять в комнату, предложив заночевать с нами, на удобном диване в соседней комнате. Я видела, что парню не хотелось оставаться одному в эту ночь.

Сколько раз я пеняла на себя, что оставила детей спать у себя. Ночью меня разбудили, грубо потрепав за плечо. Я вздрогнула, просыпаясь, и поняла, что связана, причём магическими верёвками. Магию я в себе не ощущала, ещё и мысли о детях заставили заполошно вертеть головой. Ничего не было видно, только сипловатый мужской голос неприязненно и издевательски донёсся в темноте:

— За детей не беспокойся, этот, старший, без сознания и связан, он мне не нужен, а мелкого я уже унёс.

Тебя нести не буду, сама пойдёшь. И не забывай, твой ублюдок уже у меня. Ну!"

"Тычок сзади за плечо, и мне пришлось встать. Ноги связаны не были, но идти всё равно было неудобно. Страх сковывал движения, в животе что-то подсасывало. Я шла, неуклюже спускаясь по лестнице, и судорожно искала выход.

Глава 62

Недоброжелатель хорошо подготовился к моему похищению. Он выбрал время, когда все спали, закрыл мне рот кляпом — обычным куском ткани, да и шёл сзади, жёстко сжимая моё предплечье.

Эти осторожности мне были не нужны, ведь сын находился у него в руках. Я судорожно искала выход, понимая, что никто сейчас нам не поможет. Бороться я не могла, пленённая, в приюте сейчас все спали, и пришлось идти, судорожно соображая, что можно было сделать. Пока ничего: наблюдать и ждать подходящий случай.

Главное, мне обязательно нужно было понять, где же сын. Рядом его не было, и это заставляло заполошно биться сердце и думать только о нём.

Точно так же, в тишине и незамеченные никем, мы вышли из поместья, прошли сад, направляясь в сторону леса. И только там, на лесной дороге, я увидела двух лошадей, через одну был перекинуть крупный куль. В свете слабого магического фонаря, который активировал мой похититель, в куле угадывался ребёнок, мой сын.