Екатерина Белова — «Наследница (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Наследница (СИ) читать онлайн

Обложка книги Наследница (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Не успела Ясмин обжиться в новом мире, как на неё свалились новые проблемы предыдущей владелицы тела и класс, полный юных цветков. Маленьких, мстительных, высокопоставленных цветков. Но она не умеет ладить с детьми! В то же время в столице происходит преступление, в которое Ясмин оказывается замешана. Ее держит только любовь. Если, конечно, это действительно любовь…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Хрисанф продержался на полчаса дольше тебя, — с лаской в голосе заметила Ясмин. — Правда, вместо сахара у него вышла ещё большая гадость, чем у меня. Ты пока даёшь самый лучший результат.

— Я лучший, — согласился Верн, засмеялся и наклонился к ней, рассматривая проклятый аналог. — Брось эту затею, а я куплю тебе тысячу штокроз. Или хочешь тысячу книг?

Ясмин хотела тысячу килограмм сахара.

Айрис смотрела на них с противоположной стороны комнату обиженными глазами, словно Ясмин испортила ей хорошее утро.

— Пойдём, — Верн потащил ее к двери, и она едва успела схватить поясную сумочку.

— Ай, приготовь ужин.

— Айрис, — тускло поправила сестра. — Не называй меня детским прозвищем.

Верн и вовсе не обернулся.

Они, смеясь выскочили на улицу, свернули к парку, после к круговой площади Астрели, которая якобы славилась своими несъедобными правильными сладостями, и только у входа в Тихий квартал, вспомнили, что толком даже не попрощались с Айрис.

Легонько кольнуло в груди напоминанием, но Ясмин отмахнулась.

Она все объяснит ей потом, верно?

— Я проведу тебя через свой сад, — объяснил Верн. — Абельмош меня на порог не пустит, Мастер Лакроза всем рассказывает, какой я негодяй, так что полезем через наш тайный проход.

Ясмин остолбенела.

— Куда ты меня проведёшь?

— К Абельмош, — с наигранным терпением повторил Верн. — Меня здорово бесит, что никто мне не верит, но ведь своим глазам ты поверишь?

Видимо, Верн задался целью доказать ей свою невиновность в смерти Мальвы. Идти не хотелось, но Верн стал ее другом, пусть и не близким, но тем, кто не отвернулся от неё по возвращении в Варду.

Это стоило дорого. Стоило верности. Поэтому Ясмин расслабилась и позволила себя вести.

Сад — визитная карточка любого поместья в пределах Варды — лежал глянцевой картинкой перед глазами и с трудом усваивался глазом. Неправдоподобная пышность и красота вызывали стойкую ассоциацию с гигантским флердоранжем и легким звяканьем фарфора. Тотем Повилики жил не просто богато. Это была роскошь, считываемая с вызывающего и почти животного удовольствия этого сада.

Пурпурные гигантские пионы, рассаженные без всякого порядка или пепельный водопад глициний, или кандида, подобная сотне танцующих фей. Даже скромная повилика — символ тотема — окутывала белые веранды бугристым полотном и умудрялась выглядеть по-плотски бесстыдно. Сеть изящных дорожек терялась в жуткой и сочной густоте ив, яблонь и старых тисов.

— Сюда.

Верн потянул ее дальше. И дальше.

Подбор книги