Юлия Журавлева — «Нарушительница Порядка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Нарушительница Порядка читать онлайн

Обложка книги Нарушительница Порядка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Джинджер – воровка, вскрывающая любые замки и двери. Она способна украсть что угодно и откуда угодно, но однажды в ее жизни появляется таинственный красавчик и дает невыполнимый заказ, от которого невозможно отказаться.Альберт стоит во главе Порядка, не интересуясь ничем другим. У него не было нераскрытых дел, пока не появился необычный артефактор, работающий на стыке магии и механики.Сумеет ли Лорд Порядка докопаться до истины и найти опасного преступника? И подберет ли талантливая воровка ключик к его сердцу?Независимое продолжение цикла "Целители магических животных", но интереснее читать по хронологии
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Даже запахов почти не чувствовалось, разве что немного отдавало побелкой, и то едва уловимо.

Джин волей-неволей вспомнила ставший родным аромат железа в квартале.

Нокс постучал и, дождавшись приглашения, вошел. Девушка шагнула следом, оказавшись в узком полутемном помещении. Дверь на пружине хлопнула, заставив меху вздрогнуть, но куда больше насторожил ее человек, вполоборота стоявший у окна.

– Мы пришли, – начал Нокс. – Это Джинджер, помнишь, я тебе много о ней рассказывал…

И Джин уловила волнение в его голосе, словно Нокс побаивался своего друга.

Тот прервал его жестом и медленно подошел.

Глаза мехи уже привыкли к полутьме, к тому же возле нее горел газовый рожок. Странный незнакомый мех вступил в круг света, сделал еще шаг…

И Джин резко отшатнулась, упершись в дверь.

Незнакомец был не только странным по характеру, но и внешность имел соответствующую.

Высокий и болезненно-худой. Одежда висела на нем, как на вешалке. И походка какая-то странная, словно одну ногу он подволакивал.

Или не словно… точно хромал.

Он сделал последний разделявший их шаг, встав почти вплотную, и теперь Джин увидела его глаза: один голубой, другой – темной-карий, если не черный, при таком освещении и не понять.

– Здравствуй, Джинджер, – тихо произнес он, протягивая руку. – Я Риэд, и мы, наконец, познакомились.

– Наконец? – усмехнулась Джин, отвечая на рукопожатие.

– Да, Нокс много о тебе говорил, – подтвердил мех, пристально разглядывая ее."

"Слишком пристально. И стоял слишком близко, нервируя.

Джин сходу не могла определить, что не так, но было в нем что-то странное, давящее.

– Риэд, не пугай девушку, – со смешком попросил друг.

– Я не хотел, – мужчина отступил. – Кстати, интересная вещь, можно?

Он пальцем указал на пистоль, висевший сейчас у Джин на поясе.

Меха засомневалась, отдавать оружие в чужие руки ей не хотелось. К тому же едва знакомому типу.

Но Риэд ждал и выглядел при этом как ребенок, попросивший посмотреть интересную игрушку.

Джин со вздохом вытащила пистоль, вытряхнула из него единственный патрон и передала меху.

Тот с жадностью схватил оружие, поднеся ближе к рожку и начав крутить его в руках.

– Никогда не видел такую модель, – признался он. – Очень легкая, под женскую руку. А почему однозарядный? Это же неудобно.

– Я, по правде, не очень стреляю и вообще не люблю убойное оружие, – призналась Джин.

– А зачем тогда носишь его с собой? – удивился мех.

– Для устрашения и на крайний случай.

Подбор книги