Алекс Найт — «Наедине с драконом. От ненависти до любви с тобой»: читать онлайн бесплатно полную версию

Наедине с драконом. От ненависти до любви с тобой читать онлайн

Обложка книги Наедине с драконом. От ненависти до любви с тобой
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я всего лишь хотела подтолкнуть парня своей мечты к решительным действиям и применила толику приворота. Кто же знал, что это заметит мой заклятый враг Хантер Дигби? Ненормальный дракон, что преследует меня с первого курса. Он получил на меня компромат и выдвинул невероятное условие: выполнить пять его желаний. Всего лишь? Как бы не так! Ведь первым его желанием стал поцелуй.Повесть. ХЭ.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Давай без выяснения отношений. Просто хотела предупредить. Можешь не заходить за мной, – и попыталась отвернуться, чтобы уйти.

– Нет, стой, – я всё же перехватил её за локоть и дёрнул на себя.

– Прекрати, – немного истерично потребовала она, уперев руку в мою грудь.

– Объясни, что происходит. Мы договорились, ты дала согласие.

– Просто поняла, что поторопилась, – она раздражённо передёрнула плечами, пытаясь освободиться. – Отпусти, Хантер.

Котёнок начал мяукать под нашими ногами, кажется, встревожившись из-за ссоры.

– Значит, пойдёшь на бал одна? – уточнил я, присматриваясь к её лицу."

"Ярость и разочарование во мне соперничали в силе. Меня бесила эта внезапность и полное разрушение планов, и в то же время хотелось рассмеяться над собой. Наверное, изначально не стоило обманываться, такие девушки не достаются таким, как я.

– Хантер, пусти! – рявкнула она зло, дёрнувшись из моей хватки, и ударила меня по запястью, освобождаясь.

И тогда я перехватил её за талию и всё же втащил в комнату. Тессария рассержённо рычала, пытаясь оттолкнуть мои руки.

– Ты идёшь с ним, да? – догадался я, и она вдруг затихла. – Почему? – и развернул её к себе за плечи.

– Я так решила, – пухлые губы девушки вытянулись в прямую линию.

Она часто заморгала, словно пытаясь подавить слёзы.

– А приворот ты с него сняла? – руки подрагивали, меня буквально трясло от осознания, что она собралась идти на бал с другим.

– Хватит уже, – она отвернулась. – Дай мне уйти.

– Снова будешь уверять в том, что приворот снят? Где артефакт, Тесса?

– Какой артефакт? – поморщилась она, продолжая попытки вырваться.

– Который я тебе подкинул! – крикнул рассерженно и встряхнул её за плечи.

– Что? – она посмотрела в мои глаза в невыразимом шоке, и только тогда я понял, что выдал себя с головой. – То есть… это ты? Так ко мне попал артефакт? И поэтому я этого не помню? Ты всё подстроил, чтобы меня шантажировать? – и разочарованно усмехнулась.

– Я говорил, что был в отчаянии…

– Ты просто псих и эгоист, Дигби, не более, – вокруг неё поднялись потоки ветра, на этот раз отталкивая меня.

Котёнок мявкнул, его тоже задело. Тесса встревожилась, нагнулась, чтобы его поднять.

– Отдай мне артефакт. Я его уничтожу, – потребовал у неё.

– Нет у меня артефакта, – озлобленно ответила она, прижимая к груди котёнка, и прошла к моей кровати. – Я его потеряла.

– Ты… что?!

– Да! – положив Пловца на подушку, она развернулась и вскинула голову в отчаянном вызове. – Я потеряла артефакт, который ты мне подкинул.