Лена Хейди — «Награда для эльфа»: читать онлайн бесплатно полную версию

Награда для эльфа читать онлайн

Обложка книги Награда для эльфа
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Ваше светлейшество, позвольте мне все объяснить, — в комнату вошел рыжий эльф. — Король призвал из другого мира вашу истинную пару, которая подарит вам магически одаренное потомство. Она — ваша награда за долгие годы безупречной службы в разведке. Не волнуйтесь: вам не обязательно жениться на ней. Можете оставить ее в статусе наложницы.— Разбежались! — возмутилась я. — Требую вернуть меня домой!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Положил два конверта на стол, одно над другим, и кинул сверху на каждое по артефакту.

Несколько тихих неразборчивых слов, взмах руки — и оба послания растворились в воздухе.

— Вот, я сделал всё, что мог, — произнёс он, поднимаясь на ноги. — Почта доставлена. Если хотите — могу отправить вас отсюда домой. Тар позволил мне зафиксировать портальный переход в его замок. Порой пересекались с ним для обсуждения заданий.

— Нет, не надо домой, — возразил Гастон. — А можно попасть в поместье Ханшира?

— Главного министра? — удивился Криспи.

— Думаете, он вам поможет?

— Бывшего главного министра, — поправил его Гастон. — Сейчас эту должность занимает герцог Леранэль.

— Из тюрьмы, да? — хмыкнул Криспи.

Мы с Гастоном скорбно кивнули."

"— Мне жаль, но на поместье Ханшира наложена такая мощная защита, что вас может расплющить при переходе. Советую добраться туда на карете, — отметил детектив.

— Так и сделаем. Мы с герцогиней Леранэль благодарим вас за помощь. Желаем крепкого здоровья и долголетия, — торжественно попрощался с ним дворецкий.

А я вложила в руку опешившего Криспи молоток. Подарок на долгую трезвую память.

Глава 68. Друзья

Лера

Когда забралась в карету, червячок сомнений глубоко внутри пискнул, что зря я отдала молоток. Вдруг Дарион снова выпрыгнет из портала? Он же сейчас больной на всю голову. От него чего угодно можно ожидать. А я лишилась единственного оружия самообороны.

Но всё же отмела эти мысли прочь. Если этот смертник ещё раз посмеет на меня напасть — задействую свою королевскую магию, которой он меня так щедро одарил.

И мало ему не покажется. Вон как все стёкла в замке Эверета повылетали, когда я перенервничала. Просто представлю себе, что он стеклянная статуэтка, и всё — хана котёнку.

Притом ошалевшее выражение лица Криспи, когда белка вручила ему молоток, надо было видеть! Это дорогого стоило.

И вообще, мы же сейчас едем к Нику. А ходить к друзьям в гости с молотком — совсем моветон. Так что я всё сделала правильно.

— Мы уже подъезжаем, — подал голос Гастон, сочувственно наблюдающий за моими метаниями по сиденью. Он даже похлопал по своему нагрудному карману, намекая, что я могу туда залезть и успокоиться в тепле.

Но я не захотела. Мне нужно другое тепло. Моего дорогого супруга.

Так. Надо взять себя в руки и вернуть себе человеческий вид. Ник и Элиза не поймут моего верещания.

Зажмурилась, представляя себе, как я обнимаю Айса. Руками, не лапками.