Лена Хейди — «Награда для эльфа»: читать онлайн бесплатно полную версию

Награда для эльфа читать онлайн

Обложка книги Награда для эльфа
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Ваше светлейшество, позвольте мне все объяснить, — в комнату вошел рыжий эльф. — Король призвал из другого мира вашу истинную пару, которая подарит вам магически одаренное потомство. Она — ваша награда за долгие годы безупречной службы в разведке. Не волнуйтесь: вам не обязательно жениться на ней. Можете оставить ее в статусе наложницы.— Разбежались! — возмутилась я. — Требую вернуть меня домой!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Так что пускай моя лерси отдыхает: ей слишком многое пришлось пережить за последний день.

— Не волнуйтесь, я за ней присмотрю! — с готовностью предложил волчара. Теперь я мог ему доверять: он не станет как-либо вредить мне и нарываться на мой гнев, когда я вызвался найти его собственную истинную пару."

"— Боюсь, что король не примет отказа, — флегматично заявил Гастон. Ну почему этот рыжий тип всегда прав?! — Вдобавок платье даже не придётся магичить: его величество приехал к нам не с пустыми руками, среди его даров — десять бальных нарядов для вашей лерси, а также обувь и нижнее бельё.

Я проверил: размер подходит идеально.

— Подготовился, значит… — процедил я сквозь зубы. — Гастон, а как эта лерси вообще оказалась в моей кровати? Ты видел, кто её туда принёс?

— Я в курсе всего, что происходит в этом замке. Мимо меня даже белка не проскочит! — вскинул голову дворецкий. — А лерси положил в вашу кровать сам король. Он просил вам передать, что девушка — подарок от него. Сказал, что вам давно пора завести наследников, и поэтому он призвал из другого мира вашу истинную пару, которая сможет дать вам самое здоровое, сильное и магически одарённое потомство.

Объяснил, что это ваша награда за долгие годы безупречной службы в разведке.

— Да, я всё это уже слышал, — отмахнулся я от него. — Как он в мою спальню-то попал?

— Порталом, — невозмутимо пояснил дворецкий.

Я чуть не застонал, осознавая, как меня провели. Значит, утром я, рискуя жизнью, раздобыл по приказу короля портальный артефакт.

А днём он использовал этот камень, чтобы переместить в наш мир мою истинную пару и доставить её в мою спальню. Вот ведь змей коронованный!

— Дарион Первый ожидает вас в вашем рабочем кабинете. Советую поприветствовать короля, ваше светлейшество, а потом уже гостей в бальном зале, — заявил Гастон. — А насчёт девушки не волнуйтесь: я деликатно её разбужу, помогу облачиться в платье и провожу к вам.

— Сначала мне самому надо переодеться, — сдержанно отметил я. — Ник? — посмотрел я на волка, и тот понял меня без слов:

— Не переживайте: я присмотрю за ней, как за родной сестрой.

Всё будет хорошо, идите!

Я кивнул и поспешил в гардеробную, по пути отмечая, что расторопные слуги уже приделали дверь на место. Надо отдать Гастону должное: он отлично подбирает персонал и замечательно его муштрует.

Переоделся в более просторный и длинный камзол из плотной ткани, надеясь, что в нём мой бугор в штанах будет не столь заметен. И отправился на аудиенцию к королю.