— «My Ultimate Autumn Playlist or It's a Man's Man's Man's World (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

My Ultimate Autumn Playlist or It's a Man's Man's Man's World (СИ) читать онлайн

Обложка книги My Ultimate Autumn Playlist or It's a Man's Man's Man's World (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
«Моя крошка отправляется в бой» (Мушу, «Мулан»). Каково Хелене работать в мужском коллективе самого популярного автомобильного шоу Великобритании? Что себе думает Бенедикт Камбербэтч? Чем в это время занимается Том Хиддлстон? И какими песнями вдохновляется автор?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Позвольте отрекомендовать себя, Фрэнсис Скотт Фицджеральд.

- Да ты оригинален, - усмехнулась я. – Эксплуатируешь сыгранный образ.

- А что я? Бен тоже не без греха. Уильям Кэри, леди Мэри, - Хиддлс раскланялся перед Камбербэтчем и его спутницей.

Болейн и ее любовник. Мило. И неоригинально. Пока обменивались дежурными вежливыми репликами, к нам подошел журналист и утащил звезд на несколько слов. Делать нечего, бравые супергерои где-то затерялись и позорят меня, так что Алиса пойдет пить. АЛИСА, ПИТЬ.

Я улыбнулась тому, как Халк у меня в голове складывает весьма конструктивные предложения.

Минуту спустя я уже пробралась сквозь толпу к заветному пустому табурету, заказала джин с тоником (да, я весьма неоригинальна, но в Англии почему-то меня тянуло пить только то, что спаивает великосветских домохозяек), потягивала через трубочку средство для помутнения рассудка и, что совершенно нелогично, начала строить рассудочные суждения о своем поведении.

«Веселого Хэллоуина!» - пришло сообщение из стольного града Берлина вместе с фотографией тыквы и бокала пива.

«И мертвецки пьяной Зимней Ночи», - подумала я, заказывая еще один коктейль.

- Это абсолютно нерационально, - сказала я. Бармен остановился и стал возле меня, готовясь выслушать очередную историю о несправедливости этого мира. – Чувства вообще иррациональны, - оправдывалась я, - но дружба – это часть социальных отношений, а человек ведь должен адаптироваться в социуме. Еще Аристотель говорил, что человек – существо полисное, - бармен вздохнул, понял, что это надолго и налил себе.

– Но я как-то издалека начала, да? – я посмотрела на парня, но он ничего не ответил и лишь сделал глоток пива. – Это как с игрушками. Ведь детские игры – это шаг на пути адаптации человека к жизни в обществе, значит, они повторяют некоторые действия и ритуалы более взрослых особей. Когда у ребенка есть игрушка, которой он не играет, он не интересуется ей ровно до той поры, пока ею не заинтересовался другой ребенок.
Это как импульс. Тогда она становится нужна тебе, как воздух. Потребность абсолютно неразумная, а, следовательно, губительная. И от нее надо избавиться. Ты меня поддерживаешь?

Парень лишь ошарашено смотрел на меня, что не помешало ему освежить мой коктейль уже в который раз.

- Что, Алиса, падаем в кроличью нору алкогольного опьянения? – спросил Хиддлстон, присаживаясь рядом со мною и хлопая меня по плечу.

Подбор книги