Эван Хантер — «Мошенники»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мошенники читать онлайн

Обложка книги Мошенники
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: ---
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 5 чтений
Десятки владельцев лавок и магазинов, расположенных на территории 87-го полицейского участка получают угрозы расправой по телефону. Просто шутки или за этим стоит что-то ещё? Найден обнажённый труп застреленного из дробовика старика. Детектив Карелла получает заряд дроби в плечо и понимает подоплёку загадочных звонков, но, находясь без сознания, не может предупредить коллег. Но то, чему предстоит произойти, превзойдёт любые предположения...Убийство в винном магазине ставит детективов 87-го участка в большой тупик. Подозреваемых достаточно, но у всех есть алиби. Единственная ниточка к убийце — письмо, которое ни преступник, ни полиция не могут пока отыскать...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Если он и был среди тех, кто избивал Мейера обрезками труб, то он решил не выдавать себя.

— Мы запрем тебя тут на время, чтобы ты поразмыслил на досуге, — сказал Уиллис. — Думаю, тебе здесь понравится.

— Вы не имеете права сажать меня, — сказал Гленнон.

— Ты так считаешь? Ну, сейчас увидишь, — сказал Уиллис. — Стив, я думаю, нужно будет опять выйти на эту старушку и узнать у нее имена дружков ее сына.

— Оставьте мою мать в покое! — выкрикнул Гленнон.

— Да? А иначе ты и нас побьешь, так?

— Оставьте в покое мать, слышите? Хозяин в доме я! Когда отец умер, я остался в семье единственным мужчиной.

Так что вам лучше держаться от нее подальше.

— Да, тоже мне мужчина, — сказал Браун. — Вот посидишь тут у нас в темной с дюжиной других парней, а мы подождем и…

— Ничего вы не дождетесь и никуда я не пойду! А вы держитесь подальше от матери!

— Заприте его, — сказал О’Брайен.

— Вы не имеете права меня сажать, сами знаете. У вас нет никаких оснований.

— Оснований у нас сколько угодно.

— Да? И какие же?

— Задержан по подозрению, — отозвался Браун, пользуясь старым испытанным приемом.

— И в чем же меня подозревают?

— Мы подозреваем, что ты просто дерьмо собачье — доволен? И, кто-нибудь, заберите его отсюда поскорее.

Забрать его взялся Ди-Мэо. Резким рывком за наручники он поднял его со стула, протолкнул сквозь дверцу в перегородке и, не давая ни на секунду приостановиться, быстро повел его в подвальные камеры.

— А у его мамаши обязательно спроси еще и об этом, — сказал О’Брайен, обращаясь к Карелле и доставая из кармана какой-то листок.

 — Мейер передал мне это, когда я был у него в больнице.

— А что это?

О’Брайен протянул ему листок, вырванный из блокнота Мейера. На листке было написано: “КЛЭР. СУББОТА. ПЕРВАЯ ЮЖНАЯ, ДОМ 271.”

Карелла внимательно прочитал текст.

— А откуда Мейер взял это?

— Эта записка была приколота к дощечке у телефона в квартире Гленнонов.

— Хорошо, мы обязательно спросим у нее об этом. Кто-нибудь уже ходил по этому адресу?

— Я как раз сейчас туда собираюсь, — сказал О’Брайен.

— Прекрасно. Мы будем в ближайшее время у миссис Гленнон. Если обнаружишь что-нибудь интересное, сразу же позвони нам туда.

— Хорошо.

— Мейер не знает, кто сделал эту запись?

— Он считает, что сделала ее эта молоденькая девчонка — Эйлин Гленнон.

— А почему бы нам не вызвать и ее сюда и не расспросить саму обо всем?

— Видишь ли, Стив. Тут вообще какая-то путаная история получается.

Подбор книги