Эван Хантер — «Мошенники»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мошенники читать онлайн

Обложка книги Мошенники
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: ---
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 5 чтений
Десятки владельцев лавок и магазинов, расположенных на территории 87-го полицейского участка получают угрозы расправой по телефону. Просто шутки или за этим стоит что-то ещё? Найден обнажённый труп застреленного из дробовика старика. Детектив Карелла получает заряд дроби в плечо и понимает подоплёку загадочных звонков, но, находясь без сознания, не может предупредить коллег. Но то, чему предстоит произойти, превзойдёт любые предположения...Убийство в винном магазине ставит детективов 87-го участка в большой тупик. Подозреваемых достаточно, но у всех есть алиби. Единственная ниточка к убийце — письмо, которое ни преступник, ни полиция не могут пока отыскать...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я сказал: Джейми Грей. Она была заметно выпивши.

— Анни Бун? — удивленно воскликнул Клинг.

— Да.

— Вы уверены?

— Абсолютно. От неё сильно пахло спиртным, да и говорила она как-то странно. Она явно напилась, потому-то и подошла ко мне. Я спросил, не желает ли она выпить чашку кофе. Она сказала: «С удовольствием» — и мы пошли ко мне.

— И после этого она стала к вам заходить, так?

— Да. Приходила поболтать. Говорила, что у неё от этого становится легче на душе.

— Вы живете здесь один, Грей?

— Да.

— Чем зарабатываете на жизнь?

— Раньше я был неплохим пианистом.

Играл в оркестре.

— Что значит «раньше»? Теперь вы не играете?

— Играть-то я могу и теперь, не разучился. То, что со мной случилось, не мешает играть на пианино. Но сейчас с работой становится труднее. Надо ходить, искать, обивать пороги. А у меня на это нет ни сил, ни желания.

— Нельзя ли пояснее?

— Ну, после того, что произошло…

— С кем произошло — с Анни?

— С Анни? — удивленно переспросил Грей и поднял голову.

— У вас есть пистолет, Грей?

— Вы что-то сказали насчет Анни…

— Пистолет у вас есть или нет?

— Пистолет? Нет, конечно.

Зачем мне пистолет? Вы что-то сказали про Анни. Она…

— Что вы делали вечером десятого июня?"

"— Не помню. Какая, собственно, разница. Вы сказали, что с Анни…

— Вы что, газет не читаете, Грей? Хватит прикидываться.

— Газеты? Как же я могу читать газеты? Послушайте, на что вы там намекаете?

— Вечером десятого июня вы не выходили из своей квартиры?

— Я редко выхожу вечерами.

Да и днем тоже. После того, как кислота…

— Где же вы были вечером десятого июня? — резко спросил Мейер. — Где вы были в тот вечер, когда была убита Анни Бун?

— Убита! — воскликнул Джейми. Он вскочил со стула и оказался лицом к лицу с детективами. — Убита! — Он смотрел на них невидящим взглядом. — Анни убита!

В руке у Клинга оказался револьвер. Но Мейер, взглянув в лицо Грея и увидев пустые глаза на старческом лице юноши, тихо сказал ему:

— Убери пушку, Клинг. Он же слепой.

Глава 16

Коттон Хейз полностью реабилитировал себя в тот день, когда был пойман Чарлз Феттерик.

В восемь двадцать семь утра позвонил Сэм Каплович. К телефону подозвали Хейза.

— Детектив Хейз слушает, — сказал он.

— Мистер Хейз, говорит Сэм… Каплович.

— Как поживаете, мистер Каплович?

— Спасибо, все в порядке. Я отыскал Чарлза Феттерика.

— Где он? — быстро спросил Хейз.

— Он работает в граверной мастерской Симпсона. Это в Риверхеде.

— Вы уверены?

— Да.

Подбор книги