Эван Хантер — «Мошенники»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мошенники читать онлайн

Обложка книги Мошенники
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: ---
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 5 чтений
Десятки владельцев лавок и магазинов, расположенных на территории 87-го полицейского участка получают угрозы расправой по телефону. Просто шутки или за этим стоит что-то ещё? Найден обнажённый труп застреленного из дробовика старика. Детектив Карелла получает заряд дроби в плечо и понимает подоплёку загадочных звонков, но, находясь без сознания, не может предупредить коллег. Но то, чему предстоит произойти, превзойдёт любые предположения...Убийство в винном магазине ставит детективов 87-го участка в большой тупик. Подозреваемых достаточно, но у всех есть алиби. Единственная ниточка к убийце — письмо, которое ни преступник, ни полиция не могут пока отыскать...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Поднялся и Клинг, а Кордис остался сидеть.

— Я могу продолжить работу? — спросил он.

— Естественно, — ответил Карелла. — Если мы не дадим о себе знать в ближайшее время, можете вообще забыть о нашем существовании.

Артур Кордис отправился назад в свою клетку. Больше он не встречался с Кареллой и Клингом, поскольку было точно установлено, что вечером десятого июня он действительно играл в карты со своей матерью и миссис Александер.

Миссис Франклин Фелпс ничуть не удивилась, когда снова увидела Мейера и Клинга. Она открыла дверь, улыбнулась и сказала:

— Джентльмены, я ждала, что вы придете.

Входите. Через прихожую с тусклым зеркалом детективы проследовали в антикварную гостиную и расположились в креслах.

— Почему вы ждали нас, миссис Франклин? — задушевным голосом осведомился Мейер."

"— Потому что рано или поздно вас должно было осенить, что среди подозреваемых в убийстве я на первом месте.

— Видите ли, — спокойно отозвался Мейер, — мы работаем не торопясь. Бредем себе и бредем потихонечку.

— Я рада, что вы зашли, — сказала миссис Фелпс.

 — Когда Франклина долго нет, мне делается как-то тоскливо.

— Мы бы хотели кое-что проверить, миссис Фелпс, — сказал Мейер.

— Что именно?

— Вы знали, что у вашего мужа был роман с Анни Бун, не так ли?

— Да. И я знала, что он платил ей гораздо больше, чем положено продавщице. Я все это знала и радости, как вы понимаете, не испытывала, но решила подождать, пока увлечение не пройдет само собой. Я уже рассказывала вам об этом, но могу повторить ещё раз.

Я не убивала Анни Бун. Поймите раз и навсегда — не убивала.

— Но согласитесь, у вас были достаточно серьезные мотивы делать её смерти.

— Верно, — ответила миссис Фелпс с улыбкой. — Но двух других составных частей явно не хватало.

— Каких же, миссис Фелпс?

— Орудия убийства и возможности убийства.

— Вы хотите сказать, что у вас нет пистолета?

— Нет и никогда не было. Ненавижу огнестрельное оружие и держать его в своем доме не стану.

— Однако, миссис Фелпс, в наши дни достать пистолет совсем несложно.

— Не стану спорить. Наверно, я могла бы тайком купить пистолет, не предъявляя разрешения, которого у меня, кстати, все равно нет. Полагаю, что мне это удалось бы, особенно если заплатить втридорога. Допустим, я раздобыла орудие убийства. Но как насчет возможности, мистер Мейер? Это ведь ключевой момент.

— А почему у вас не было возможности, миссис Фелпс? — спросил Мейер. — Расскажите нам, пожалуйста.

— Анни Бун убили в винном магазине.

Подбор книги