Джоанна Линдсей — «Мой злодей»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мой злодей читать онлайн

Обложка книги Мой злодей
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Юная леди Ребекка Маршалл, ставшая фрейлиной королевы Виктории, в восторге РѕС' своего нового положения. Однако неожиданно она оказывается в центре скандала, в котором замешан и неотразимый Руперт Сент-Джон, тайный агент СЃРµ величества. Скандал РїРѕРіСѓР±РёС' репутацию Ребекки. Р
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Хождение по воде — одно из твоих удивительных умений?

Ребекка недоуменно уставилась на него и с сомнением пролепетала:

— Это не смешно.

— Ты права. Не смешно. Тем более что это единственная каюта на корабле. Видишь ли, это не пассажирское судно. Капитан держит ее свободной исключительно на крайний случай и заламывает непомерную цену за право проезда. Боюсь, это я подал ему мысль сдавать ее случайным пассажирам, когда впервые отправился в путешествие за границу.

— Не верю ни одному твоему слову, — прошипела она, берясь за дверную ручку.

 — Не знаю и знать не хочу, почему ты пытаешься меня задержать, но ничего не выйдет. Прощай.

Руперт уселся в единственное мягкое кресло, чтобы подождать ее возвращения. Кресло оказалось удобным Хорошо, что капитан решился обставить каюту необходимыми предметами мебели, которые немного скрасят плавание. И давно пора за те деньги, которые он безбожно дерет с пассажиров. Кровать была довольно широкой, и хотя простыни не такие мягкие, к которым привык Руперт, все же чистые.

Имелись также маленький круглый столик и стул, прибитые к полу. Можно поужинать, если переправа через Ла-Манш займет больше времени, чем обычно.

Тут в каюту влетела разъяренная Ребекка, и если бы взглядом можно было убить, Руперт упал бы замертво.

— Это невозможно! Я оставила на пристани кеб и не заплатила кучеру! Я заверила его, что скоро вернусь!

Руперт равнодушно пожал плечами:

— Нужно было заплатить.

— Чтобы он уехал и оставил меня одну на пристани? Я хотела точно знать, что он будет ждать меня…

— Это наименьшая из твоих тревог.

Бекка, так стоит ли расстраиваться?

— Моя горничная с ума сойдет от беспокойства, когда я не вернусь во дворец. Ей придется послать за моей матерью!

Услышав это, Руперт невольно поежился. Ему никогда еще не приходилось иметь дело с разъяренной мамашей, если не считать его собственной, конечно.

Ему вдруг стало не по себе. Неужели он начинает верить россказням Ребекки?

Поэтому он снова прибег к испытанному средству — скептицизму.

— Уверен, ты прекрасно сумеешь объяснить, почему оказалась на корабле, где вообще не место девушкам из приличного общества.

— Знаешь, Руперт, ты сумел дать новое значение слову «тупой».

— Полагаю, ты поделишься со мной своими соображениями на этот счет? — вздохнул он.

К его полнейшей досаде, она так и сделала:

— Я боюсь, что мое исчезновение убьет матушку.

Подбор книги