Л.Дж.Шэн — «Мой темный Ромео»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мой темный Ромео читать онлайн

Автор: Л.Дж.Шэн
Обложка книги Мой темный Ромео
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Л.Дж.Шэн
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Вы не можете…

— Ты собираешься взять меня против моей воли?

— Нет, но…

— Тогда я могу.

Голова Даллас резко повернулась к нам.

— Тебе нужно наложить швы.

Явное беспокойство, цепляющееся за ее голос, взволновало меня, и именно поэтому я понял, что полностью облажался.

— Я наложу. Я знаю, что делаю, — я выпрыгнул из машины скорой помощи и направился к нашему «Майбаху», где меня ждал Джаред. — Пойдем, Печенька.

Она выглядела разрывающейся между попыткой убедить меня поехать в больницу и выполнением того, что я сказал.

 В конце концов, она, похоже, вспомнила, что ее муж ни перед кем не отчитывается, даже перед ней, и присоединилась ко мне.

Когда мы проскользнули внутрь и мое кожаное сиденье без рубашки было залито кровью, Джаред не стал задавать никаких вопросов.

Он знал свое место.

Заткнись и веди машину.

ГЛАВА 55

Ромео

Мне казалось, что у Печеньки есть что сказать.

Или в ее случае – сломать.

Я проигнорировал ее и вошел в свою комнату, все еще истекая кровью. Она шла за алыми каплями крови, как Гензель и Гретель за конфетным следом.

"

"В ванной я вытащил аптечку и снова продезинфицировал рану. У меня были царапины и похуже, но это выглядело отвратительно.

Даллас запрыгнула на стойку у раковины, обняла колени и оперлась на них подбородком, изучая.

— Нужна помощь?

Я вытер участок насухо и вытащил иголку с ниткой, хмуро глядя на бицепс, который мне нужно было сшить.

— Ты умеешь зашивать огнестрельные раны?

— Нет.

— Тогда как ты предлагаешь мне помочь? Аплодировать со стороны, держа табличку с моим именем?

Она моргнула от моих резких слов, явно обиженная.

Продевая нитку в игольное ушко, я добавил:

— Теперь ты можешь уйти. Ты хорошо поработала сегодня. Думаю, мы сохранили контракт.

— Это все, что тебя волнует?

Я провел кончиком иглы по коже, ища, где она надорвалась. Какой паршивый угол для наложения швов.

— Конечно, нет. Меня также волнует ущерб, который они нанесли «Ле Блю». Каре нужно будет поговорить со страховой компанией и властями. Бюрократия – настоящая сука.

— Ты спас мою жизнь.

— Этот клоун не собирался причинять серьезных повреждений. Он был всего лишь ребенком.

Она спрыгнула со стойки, наклонила голову под меня, чтобы поймать мой взгляд, и сжала мое лицо ладонями.

— Нет, он был зол и спровоцирован. Ты принял за меня пулю, Ромео.

Я нахмурился.

— Не драматизируй.

— Спасибо.

Поскольку я не продвинулся в поиске отправной точки, чтобы сшить себя, я откашлялся и отступил назад.

— Пожалуйста. Теперь уходи.

Подбор книги