Л.Дж.Шэн — «Мой темный Ромео»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мой темный Ромео читать онлайн

Автор: Л.Дж.Шэн
Обложка книги Мой темный Ромео
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Л.Дж.Шэн
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Она изучала каждый дюйм моего тела, ястребиные глаза отчаянно пытались прочесть мое пустое лицо.

Проследив за ее взглядом, Мэдисон тоже посмотрел на меня.

С редкой солнечной улыбкой, и используя каждую каплю безмятежности в моей крови, я быстро поднялся на три лестничных пролета в ресторан.

У двойных дверей хозяйка и два официанта низко поклонились, открывая обе стороны.

Так. Слухи дошли до руководства.

Я уже наслаждался плодами своего труда.

Я прошел к Печеньке самовольно взял стул из-за занятого стола и предложил себе присоединиться к жене и ее бывшему жениху.

— Как тунец, моя дорогая?

Я взял ее вилку и нарезал себе хороший, сочный кусочек, сунув его в рот. Даллас почесала висок, сдвинув брови.

Вспышки фотокамер сверкали на моей периферии.

— Дорогая, пожалуйста, закрой рот, — я кончиком пальца закрыл его для нее, затем проткнул кусок дохлой рыбы, зависший между нами. — Неприлично выглядеть так, как то, что ты ешь.

Мэдисон прочистил горло.

— Мы были в самом разгаре, — пот струился из его пор, так как он стремился к таинственности, которая никогда не наступит.

— Никто не приглашал тебя присоединиться к нам.

Я столкнулся с ним.

— Ты абсолютно прав. Но я здесь с предложением.

Он изогнул одну бровь.

— Что бы это ни было, оно меня не соблазнит.

— Рассмеши меня.

— Ромео… — Печенька схватила свой стакан. Благодаря ее трясущейся руке вода выплеснулась на край.

Что случилось с фонтаном вызывающего отношения, в котором она топила меня каждый бодрствующий момент дня?

Удивительно, но эта робкая версия ее не показалась мне столь же привлекательной, как огненная, к которой я привык.

 То, что я думал о ней достаточно, чтобы развить предпочтения, должно было обеспокоить меня.

Челюсть Мэдисона сжалась. Его неудачная попытка взглянуть на меня свысока вызвала у меня редкий искренний смех.

Я сорвал льняную салфетку Даллас и похлопал по уголкам губ.

— Поскольку вам двоим, очевидно, трудно держаться подальше друг от друга, я пришел к неизбежному выводу, что больше не могу стоять на пути того, что явно является историей любви, которая случается раз в жизни.

Тишина за столом была такой густой и громкой, что можно было подумать, что это морг.

Мэдисон заговорила первой.

— Ты женился на ней.

— Да. Видишь ли, есть такое изобретение, которое называется «развод». Это невероятно эффективно и быстро, особенно для людей с такими железными брачными договорами, как у нас, — я сжал жесткую руку Даллас.

Подбор книги