Л.Дж.Шэн — «Мой темный Ромео»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мой темный Ромео читать онлайн

Автор: Л.Дж.Шэн
Обложка книги Мой темный Ромео
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Л.Дж.Шэн
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Здесь нас никто не найдет, — я махнула рукой. — Я хожу на этот бал с шестнадцати лет. Я знаю каждый закоулок в этом месте.

Он покачал головой.

— Некоторые официанты приходят сюда покурить.

Ромео, должно быть, не хотел, чтобы его видели со мной, так же, как и я не хотела, чтобы меня видели с ним. Я была провинциальной, глупой девчонкой с его репутацией миллиардера-магната.

Я вздохнула, рассыпая песочные крошки по булыжнику.

— Отлично. Но если ты думаешь, что я пойду с тобой до конца, ты глубоко ошибаешься.

— Я бы не осмелился это предположить, — пробормотал он, направляясь к другой стороне двора.

Казалось, что он убегает от меня, а не ведет за собой. Тем не менее, я последовала за ним, дожевывая третью булочку.

— Что заставило тебя прийти в розовый сад? Закуски или предложение?

— Понемногу и того, и другого, — я облизнула пальцы. — И тот факт, что, держу пари, Мэдисон не остане… — я остановила себя.

Я не должна плохо отзываться о своем женихе, даже если он сделал мне что-то грязное.

 Мы не были официально вместе. Мы даже не целовались.

Не то чтобы я ревновала. Я и понятия не имела, с кем он тусовался до того, как мы действительно стали парой.

— Любопытство убило кошку, — поправилась я.

— Твоя кошка выживет. Хотя у меня есть соблазн оставить его в далеко не идеальном состоянии.

Моя кошка? Он имел в виду мою ваг…

О. Боже. Мой.

Мое тело, которое не получило напоминания о том, что мы оба должны не любить тщеславных придурков, начало покалывать в местах, о существовании которых я обычно забывала.

— Ты ужасен, — весело сообщила я ему. — Ты будешь моей любимой ошибкой.

Он остановился на зеленом холме позади оперного театра. Он казался достаточно уединенным, с темной стеной справа от нас.

Ромео передал мне бутылку шампанского.

— Пей.

Прижав его к губам, я осушила пятую часть.

— Ты не мастер обольщения, не так ли?

Он прислонился к стене, засунув руки в передние карманы.

— Соблазнение ‒ это искусство, которым мне редко приходится заниматься.

Шипящая жидкость потекла по моему горлу, холодная и свежая.

Я немного кашлянула, наклонившись над бутылкой.

— Так скромно.

Он сделал большой глоток, жвачка все еще была во рту.

— Ты девственница?

— Да, — я огляделась, вдруг задавшись вопросом, стоило ли оно того. Он был горячим. Но также своего рода свинья. — А ты?

— Достаточно близко.

Вопрос был шуткой, поэтому мне потребовалось некоторое время, чтобы понять его ответ.

Откинув голову назад, я рассмеялась.