Мой темный Ромео читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
— Извини, муженек, но твоя ДНК не кричит о горячем товаре.
— Ты бы размножалась с помощью органического пакета из «Trader Joe's», если бы действительно хотела ребенка.
— Хочешь, я встану на колени и буду умолять тебя?
— Да, но не о ребенке.
Глупо рассмеявшись, потому что в нашей ситуации не было ничего смешного, я заметила:
— Ты не ошибся. Дети слишком отнимают много времени и утомительны для такой ленивой, неряшливой девушки, как я. Мы можем заниматься сексом, не беременея, знаешь ли.
— Спасибо за удивительную новость, — его глаза тлели, когда он разрезал свое блюдо с точностью нейрохирурга.
Что ж, безопасность – это последнее, что нам нужно. Я бы разрушила его планы, забеременев, дав ему наследника, которого он никогда не хотел, и освободилась бы от его когтей.
Вилка зависла перед его губами.
— Наслаждаешься своим блюдом?
— Почти столько же, сколько и компанией, — проворковала я.
Остаток ужина мы притворялись обычной парой.
ГЛАВА 29
Даллас
— Я никогда не встречал человека, который так хотел бы потерять все свои зубы.
Услышав бормотание Ромео, я оторвалась от текста Фрэнки.
Мое сердце нырнуло в живот."
"Мэдисон сидел на ковре в прихожей, прижавшись спиной к нашей двери. Голубоватый свет от его телефона отражался на его лбу.
Как только он заметил нас, он встал, рисуя раскаяние на взлохмаченном лице.
Его мотив щелкнул с силой грома. Мэдисон и Ромео начали расчетливую игру. Я была целью – мячом – они пинали туда-сюда.
И вдруг план, который мы придумали с Мэдисоном, показался мне монументально глупым.
Я больше не стала бы продолжать, видя, что у моего сообщника инстинкт выживания пьяного мотылька.
— Даллас, — он никогда так не хотел меня увидеть за все время, что мы знали друг друга, — нам нужно поговорить. Я не могу перестать думать о тебе.
Я замедлилась.
На этот раз Ромео был прав. Мэдисон умолял, чтобы его убили.
— Ты потерял меня на мыслительной части. Твой жалкий интеллект просто помогает тебе функционировать, — Ромео пронесся по коридору, схватил Мэдисона за воротник и швырнул его к нашей двери.
Мэдисон вертелся, как выкопанный червь.
— Возвращаю то, что принадлежит мне.
Я почти фыркнула. Какое клише.
— Почему ты этого не сказал? — Ромео отпустил его, достал из бумажника карт-бланш и шлепнул его на грудь Мэдисона. — Вот.
Оно покатилось к мокасинам Мэдисона.