Мой любимый враг читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 2 чтения
Текст книги
— Большую часть своего времени ты проводишь в спальнях своих любовниц. Как глупо с моей стороны забыть об этом.
Он остановился на светофоре и повернул голову, их взгляды схлестнулись в темноте салона. Двигатель мирно гудел, машина подчинялась твердым рукам Деметриуса, а внутри Мэдисон зрело, росло странное напряжение. Ей казалось, что даже этот мощный джип некое предостережение. Деметриус облечен властью, даже железо подчиняется его силе, любую помеху он сотрет в порошок.
Свет сменился на зеленый, и машина, взвизгнув шинами, помчалась вперед.
Они вылетели на шоссе, он вел уверенно и спокойно, одна рука на руле, другая свободно лежит на подлокотнике, черты лица бесстрастны и непроницаемы.
Мэдисон уставилась на темные силуэты деревьев. Ритмичный звук мотора, алкогольный коктейль и напряжение всего дня навалились разом, веки закрылись, плечи обмякли, голова откинулась на спинку сиденья, обтянутого роскошной кожей. Она уснула.
— Где мы?
Деметриус заглушил мотор, погасил фары.
— В моем логове.
Мэдисон вглядывалась в непроглядную темень безлунной ночи и не видела ни роскошного отеля, ни современного особняка. Все, что ей удалось разглядеть, — это маленькая хижина, которая срочно нуждалась в покраске.
— Это? — Она недоверчиво посмотрела на него. Мужчина открыл дверь, и свет из салона вырвался наружу.
— Это. — Он встал, обошел машину и взял что-то из багажника.
Выгнутый луч света от фонаря осветил домик.
Невероятно! Такое место не выбирают для медового месяца, решила она и выбралась из машины.
Деметриус осветил замок, чтобы открыть дверь, хотя было непонятно, зачем вообще запирать столь ветхое жилище. Густые кусты стояли плотными рядами, образуя плотную завесу от любопытных глаз.
Она отступила назад, когда он открывал деревянную, выдержавшую бури и ливни дверь, надеясь, что в отсутствие хозяина дом не заполонили нежеланные гости.
— А разве ты не собираешься зажигать свет? — спросила она, когда он оказался внутри.
Деметриус вернулся и направил луч от фонаря ей в лицо.
— А здесь нет света.
— Как нет света? — Мэдисон заслонила глаза рукой.
Он отвел руку с фонарем в сторону.
— Нет электричества.
— Нет электричества? — Она изумленно уставилась на него. — Эй, привет, на дворе двадцать первый век!
Он сделал несколько шагов вниз по деревянным ступенькам и снова посветил фонарем ей в лицо.
— Ты перестанешь махать этой штукой?
— Прости. — Он выключил свет.
— Нет! — Она схватилась за него в темноте.