Оливер Ло — «Мечник, Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 4»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мечник, Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 4 читать онлайн

Автор: Оливер Ло
Обложка книги Мечник, Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 4
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Первый том -Мой мир умирал под натиском демонических армий. Единственный способ спасти его — закрыть Великий Портал изнутри. И я сделал это, хотя знал, что обрекаю себя на смерть.Но смерти не случилось. Сто лет я сражался в мире демонов, пока не собрал кровь всех их лордов для ритуала возвращения.И я вернулся... в мир, где прошла тысяча лет. Теперь люди сражаются с монстрами из пространственных разломов, создали Гильдии Охотников, присваивают ранги. Они думают, что контролируют ситуацию.Но то, что этот мир принимает за новую угрозу, может оказаться продолжением старой войны. Той самой, которую я думал завершить тысячу лет назад...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Его взгляд стал оценивающим, изучающим.

— Так это ты тот самый Дарион Торн? — спросил он, разглядывая меня как диковинного зверя. — Герой-спаситель Западной столицы?

— Вроде того, — ответил я, не удосужившись встать.

— Хм, — Вэй Лонг обошёл вокруг меня, словно оценивая товар. — Не впечатляет. Обычный варвар с Запада. Даже палочками есть не умеешь, небось.

Я молча взял палочками последнюю креветку с тарелки Кайдена и отправил в рот. Мой бедный партнёр так и не смог её поймать.

— Фокусы для детей, — отмахнулся Вэй Лонг, будто сам меня только что не провоцировал.

— Ты, наверное, думаешь, что раз спас какой-то занюханный городишко от безумца, то стал героем? Здесь, в империи Цин, твои «подвиги» не стоят ничего!

Атмосфера в зале мгновенно накалилась. Слуги отступили к стенам, чувствуя приближение конфликта. Шу Сонг сжала кулаки, явно сдерживая гнев от оскорбления гостя в ее доме.

— Не пойму, почему все считают что варвар — это оскорбление. Варвары были сильнейшими воинами в мое время. Разве так общаются с уважаемыми гостями, которые даже язык ваш знают.

Несколько человек из окружения Вэй Лонга покраснели — видимо, мое замечание попало в точку.

— Язык можно выучить, — холодно ответил молодой наследник. — Но это не делает чужака достойным уважения наших традиций.

— А что делает достойным? — спросил я, все еще сидя и жуя зубочистку. По сути, тем самым я уже проявлял неуважение к этому парню. — Умение врываться в чужой дом без приглашения? Или способность прятаться за спинами стариков, когда нужно что-то требовать?

Зал замер.

Такого открытого оскорбления в адрес наследника одного из великих кланов никто не ожидал. Даже слуги прекратили дышать.

Лицо Вэй Лонга покраснело от гнева.

— Как ты смеешь⁈ Я вызываю тебя на поединок! Здесь и сейчас!

— Опять? — я наконец поднялся, потягиваясь после сытного обеда. — Звучит скучно. Может, попробуем что-то поинтереснее?

— Должно быть, такой лаовай, как ты, струсил! — нахмурился Вэй Лонг.

Я вынул изо рта зубочистку и надавил пальцем.

Бамбуковая, качественная, отлично подойдет.

— Небольшое пари, — сказал я с улыбкой. — Если я выиграю у тебя, используя только вот эту зубочистку, ты встанешь на колени и извинишься перед госпожой Шу за свое поведение в ее доме, и больше никогда не будешь совать свой нос в их дела.

Вэй Лонг уставился на зубочистку, потом на меня, потом снова на зубочистку.

— Шутить вздумал, простолюдин?

— Нисколько, — я покрутил зубочистку между пальцами.

Подбор книги