Юлия Викторовна Журавлева — «Мама для наследника»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мама для наследника читать онлайн

Обложка книги Мама для наследника
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Вчера ты успешная земная женщина, а сегодня – всеми ненавидимая проданная принцесса в незнакомом мире. Несколько минут назад ты ехала на любимую работу за рулем собственного автомобиля, а сейчас – мучаешься в родах в новом теле. И кажется, надежды на светлое будущее нет, как не осталось даже прошлого. Но, лишь потеряв все, можно обрести нечто действительно ценное и важное, ради чего стоит жить и бороться.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Эду выпрягли из колесниц, основную поклажу переложили в заплечные мешки, все, не представляющее ценности, бросили вместе с повозками на подходе к морю. Колесный транспорт через такие камни не провезти. О валуны и выступающие из-под воды скалы разбивались высокие волны. Подойти сюда на лодках задача нелегкая, но выбирать не приходилось. Такая картина берега тянулась, насколько хватало глаз, идти искать лучшее место для посадки – значит, терять драгоценное время. А мы спешили.

Закатные чародеи так и не появились на нашем пути, и надежда, что они по каким-то причинам отстали, заставляла торопиться.

Что могло остановить чародеев – слишком большие потери на реке, они просто не успели или что-то еще, – я не думала. На мои слова, что чародеи вполне способны потопить корабль, Лем лишь отмахнулся, пообещав поставить сильнейшую защиту. Если среди нападающих не окажется второго Рагдора, никого другого можно не опасаться. Главный чародей уже дал сигнал кораблю и получил ответ об отправлении лодок. Оставалось ждать.

Мы вышли на пустой каменистый берег. Вокруг стояла тишина; ни ветра, ни прибрежных птиц, никакой другой живности. Эта тишина и пустота настораживали похлеще бушующего шторма, вызывая стойкое ощущение дежавю. Один раз я уже шла с ребенком по такому же пустому берегу. А на моих подошвах отпечаталась кровь…

– Мариар… – обратилась я к идущему рядом повелителю. Он шел в полном боевом облачении: легкие доспехи, щит на руке и меч в ножнах. – Мне не нравится этот берег. Дэйс – мастер маскировки.

Я даже договорить не успела, как ближайшие к нам камни сдвинулись и стремительно покатились в нашу сторону. Чародеи отреагировали мгновенно, разбив валуны на много мелких кусочков, которые тотчас взмыли в воздух и, как рой пчел, только абсолютно бесшумно, понеслись в нашу сторону. Я и Вовка тут же оказались закрыты щитом Мариара, по лицу повелителя потекла кровь. Со всех сторон слышались крики боли, наши чародеи не успевали прикрывать солдат и отражать каменные атаки.

– Нам надо продержаться до прибытия лодок! – прокричал Мариар. – Лем, ставьте щиты!

Повелитель потащил меня к скалам, способным хотя бы с одной стороны защитить от камнепада. Я пыталась понять, откуда вообще идет атака, но врагов так и не было видно. А значит, нашим чародеям еще предстоит обнаружить нападающих. Поскольку чары не прямые, направление отследить очень сложно. Я закрывала руками ребенка, меня прикрывал Мариар, который сейчас уже весь в крови.