Матильда Аваланж — «Жена неверного инквизитора, или Фастфуд от попаданки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Жена неверного инквизитора, или Фастфуд от попаданки читать онлайн

Обложка книги Жена неверного инквизитора, или Фастфуд от попаданки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
🍔 У меня был успешный бизнес, я готовилась к свадьбе... Но потеряла все, когда попала в другой мир – в тело жены великого инквизитора, домохозяйки по прозвищу Мадам Клуша. Моя мягкотелая предшественница отказалась от сильной магии и фанатично посвятила себя быту - готовке, стирке, уборке... А теперь ее красавец-муж вместе с любовницей хочет сплавить жену в сумасшедший дом.Не на ту напали - я не сдамся! Открою свой тайный дар, а заодно и кафе. Я им покажу, что значит "современная деловая женщина". Соседушки ещё прибегут ко мне за гамбургерами да хот-догами! Что касается неверного мужа... На кого он там охотится, на ведьм?! Что ж, поймай меня, если сможешь, наглый высокомерный козел! Мы ещё посмотрим, по ком дурка плачет!В ТЕКСТЕ: 🔥 попаданка будет отжигать 🖤 особо циничный и сволочной инквизитор💄 из замухрышки в естественную красавицу 🐈 пушистый фамильяр, как мы любим🌭 магический фастфуд🌚 провинциальный городок хранит свои тайны⭐ легкий юмор💍 хэппи-энд
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Именно за счет такой неудачной модели и расцветок и ткани, напоминающей дешевую синтетику, фигура Макси казалась слишком грузной, даже полноватой.

А, между тем, насчет этих костюмчиков Максимилиане услужливо подсказала Бладина, мол, такие сейчас в самой столице королевства – самый писк моды. Порадовавшись, что может быть такой модной, Макси и заказала себе штук тридцать одинаковых костюмов разом.

Платья перестала носить в принципе – ну только парочку домашних, вроде того, в котором я сейчас была.

И очень гордилась, что теперь одета прямо по столичной моде.

Я деловито принялась перебирать безвкусный шмот, и в конце концов вычленила из него парочку самых более-менее нормальных костюмов без принтов и вышивок.

Конечно, сидели они так же нехорошо, а вкупе с моим начесом, который не исчез даже после мытья головы, словно намертво залакированный, и теми самыми большими круглыми очками, все это выглядело удручающе, но все-таки не так ужасно.

Вообще, весь этот образ здорово прибавлял Макси возраст – она выглядела старше своего тридцать одного года.

Не молодой женщиной в самом расцвете лет, а…

Уже не в расцвете.

К тому же осанка, походка… Максимилиана горбилась, зажимала плечи, вечно таская с рынка продукты для своих очередных кулинарных шедевров, и торопливо семенила, словно пыталась везде успеть.

Стоя перед зеркалом в песочном костюме, я сняла и снова нацепила очки, потрогала свой нелепый пергидрольный начес, тонкие брови-ниточки, а потом распрямила плечи и задрала подбородок, прикидывая объем работ.

Из этого гадкого утенка запросто может получиться прекрасный лебедь!

Порывшись в кладовой, я отыскала старую военную сумку-планшет Кайзера с ремнем через плечо, усадила туда котеныша, которого побоялась оставлять наедине с Фигой, и отправилась в путь...

ГЛАВА 24

По дороге я заглянула в печатный киоск, чтобы из местной прессы почерпнуть сведения о мире, в который попала.

Все передовицы газет пестрели сообщениями об обвале на медном руднике. Слава богу, обошлось без жертв, но несколько пещер было завалено целиком и испорчено очень дорогостоящее оборудование.

Писали, что владельцу Твинбрукского рудника, господину Мейсону, проще закрыть шахту, чем заниматься разбором завалов.

Отложив в сторону газеты, я взялась за местные журналы мод.

Конечно, они были не глянцевыми, к которым я привыкла в своем мире. Это были антикварные, по нашим меркам, черно-белые журналы, напоминающие старинные из моего мира, с черно белыми же снимками и рисунками.

Подбор книги