Матильда Аваланж — «Жена неверного инквизитора, или Фастфуд от попаданки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Жена неверного инквизитора, или Фастфуд от попаданки читать онлайн

Обложка книги Жена неверного инквизитора, или Фастфуд от попаданки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
🍔 У меня был успешный бизнес, я готовилась к свадьбе... Но потеряла все, когда попала в другой мир – в тело жены великого инквизитора, домохозяйки по прозвищу Мадам Клуша. Моя мягкотелая предшественница отказалась от сильной магии и фанатично посвятила себя быту - готовке, стирке, уборке... А теперь ее красавец-муж вместе с любовницей хочет сплавить жену в сумасшедший дом.Не на ту напали - я не сдамся! Открою свой тайный дар, а заодно и кафе. Я им покажу, что значит "современная деловая женщина". Соседушки ещё прибегут ко мне за гамбургерами да хот-догами! Что касается неверного мужа... На кого он там охотится, на ведьм?! Что ж, поймай меня, если сможешь, наглый высокомерный козел! Мы ещё посмотрим, по ком дурка плачет!В ТЕКСТЕ: 🔥 попаданка будет отжигать 🖤 особо циничный и сволочной инквизитор💄 из замухрышки в естественную красавицу 🐈 пушистый фамильяр, как мы любим🌭 магический фастфуд🌚 провинциальный городок хранит свои тайны⭐ легкий юмор💍 хэппи-энд
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Может, поэтому были такими уродливыми?

– Послушайте, господин де Окль, тут такое дело… – понизив голос, проговорила я. – Вы же специалист в этой сфере… А нет ли какого-то… магического способа улучшить мое зрение, чтобы и вовсе избавиться от очков?

Оптик прищурился и пригнулся ко мне.

– Леди Максимилиана, но вы же сами сказали, что никогда не будете прибегать к данному способу, когда я вам его посоветовал. Давненько это было...

– Наверное, поэтому я и запамятовала. Господин де Окль, считайте, я передумала и готова пойти на все, чтобы восстановить зрение… Что это за способ такой?

– Вот как… Что ж, что ж… – де Окль накрутил ус на палец.

– Есть некие капли, которые позволяют восстановить зрение на все сто процентов.

– О! И что же это за капли? – возликовала сердцем я. – Где их достать?

– Сии капли весьма легки в приготовлении – смешать их может даже ребенок. Дело в одном весьма редком и сомнительном ингредиенте этих капель…

Окль рассказывал так медленно, с частыми паузами, как будто нарочно интриговал, что я уже начинала злиться.

– И что же за сей ингредиент?

– Это слезы змеи. Точнее, слезы нага.

– Вот как? А здесь живут поблизости наги?

– Леди Максимилиана, как будто вы не знаете? В Твинбруке проживает леди Шипра, нагесса, которую по постановлению суда ваш муж лишил ее же силы. Она держит змеиный клуб... М-м-м, развлечений. Весьма известный в узких кругах…

Последнее предложение Окль прошептал, низко склонившись ко мне.

– В таком случае, она явно ненавидит Кайзера…"

"– Сомневаюсь. На великого инквизитора держать зло – себе дороже.

Да и вообще, я слышал, с леди Шипрой можно договориться… Это весьма понимающая женщина.

Поблагодарив оптика за информацию, я вышла из магазина.

Змеи – это еще полбеды, а вот Кайзер…

При упоминании козлины на душе кошки заскребли.

Ни за что бы не вернулась в особняк инквизитора, если б не чертов браслет Макбрайда, налагающий на меня условие зависимости от мужа.

Так хочется от него избавиться! Но для этого нужно сначала обрести почву под ногами.

Что ни говори, а это у меня получается довольно неплохо.

По крайней мере, исходя из доступной мне части памяти Макси, есть кое-какие мыслишки на этот счет.

Придется вернуться. Придется держаться. Придется отвоевать себе нормальную жизнь.

Что бы ни ждало меня в проклятом доме Кайзера Роуэна…

Пока что этот страшный человек – мой муж. И я должна приложить все усилия, чтобы это изменить.

Сориентируюсь по обстановке.

Не убьет же меня инквизитор, в конце-то концов.

Подбор книги