Мария Максонова — «💎Мачеха Золушки - Попаданка»: читать онлайн бесплатно полную версию

💎Мачеха Золушки - Попаданка читать онлайн

Обложка книги 💎Мачеха Золушки - Попаданка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Золушка оказалась вредной девчонкой, а ее отец оставил после себя только долги. Я попала в тело злобной мачехи, и теперь нужно выкручиваться. Но всех троих дочерей хочется перевоспитывать, а не баловать и наказывать. А тут еще вредный министр нарисовался, нужно достать приглашения на бал, решить проблемы с финансами... Все в этой сказке не так, как в классической истории, чего же теперь ожидать от «доброй» феи?Книга является частью флешмоба Сказочный попадос
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Я не очень шокирую общество, если сяду на коня по-мужски? — шепотом спросила у меня Матильда, когда мы подошли к животным.

— Ты умеешь? Впрочем, не волнуйся, сейчас ночь, а люди принца не болтливы. Только надвинь капюшон плаща пониже на всякий случай.

Я придержал ей стремя, но, подоткнув юбки, она самостоятельно забралась в седло и устроилась с королевской осанкой, уверенно перехватив поводья:

— Надо же, помню, — хмыкнула она, и я подумал, что захочу услышать эту историю позже. Кажется, эта женщина никогда не устанет меня удивлять, и это замечательно.

Дорога по улицам ночной столицы не заняла много времени, Матильда держалась рядом со мной, стараясь не отставать и не вырываться вперед. У резиденции герцогов Римфос мы встретились с еще одним отрядом с принцем Леоном во главе. Территорию окружили и, потрясая королевским приказом, ворвались внутрь.

— Чем обязан такому позднему визиту? — явно наспех одевшийся и встрепанный герцог сбежал по центральной лестнице, запахивая на себе камзол, его символ власти висел криво, а лицо было бледно, на щеке отпечатался след от подушки.

"

"— Позовите вашу супругу. Она будет допрошена по обвинению в соучастии в заговоре против королевской власти, попытке похищения и убийства, противодействия тайной полиции. И это только часть обвинений, — жестко велел Джозеф.

Мужчина побледнел и пошатнулся, оперся на перила лестницы:

— Какие у вас доказательства? — все же выдохнул он.

Джозеф кивнул, и в зал втащили и бросили на колени перед герцогом одного из его слуг:

— Простите, ваша светлость, я не хотел, ваша светлость, но ее светлость приказала, я не мог ослушаться, у меня же дети, — залебезил тот.

Герцог Римфос отвел взгляд:

— Она в своей спальне. Сейчас позову.

Однако, прежде чем он сделал шаг наверх, принц Джозеф перехватил его за плечо:

— Где?

— Дверь справа от центральной, — удивленно откликнулся герцог.

Короткий кивок, и двое неприметных мужчин взбежали по лестнице и уже вскоре вытащили из комнаты дико кричащую и вырывающуюся женщину в халате поверх ночнушки.

Волосы у нее были накручены на тканевые бигуди, а под одним из глаз завис прилепленный кружочек огурца.

— Как вы смеете? Я герцогиня! — вопила женщина.

— Вы обвиняетесь в соучастии в заговоре против королевской власти, попытке похищения и убийства, противодействия тайной полиции, — зачитал ей принц Джозеф, заставив заткнуться.