Мария Максонова — «💎Мачеха Золушки - Попаданка»: читать онлайн бесплатно полную версию

💎Мачеха Золушки - Попаданка читать онлайн

Обложка книги 💎Мачеха Золушки - Попаданка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Золушка оказалась вредной девчонкой, а ее отец оставил после себя только долги. Я попала в тело злобной мачехи, и теперь нужно выкручиваться. Но всех троих дочерей хочется перевоспитывать, а не баловать и наказывать. А тут еще вредный министр нарисовался, нужно достать приглашения на бал, решить проблемы с финансами... Все в этой сказке не так, как в классической истории, чего же теперь ожидать от «доброй» феи?Книга является частью флешмоба Сказочный попадос
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мы веселиться на балу приехали, — легкомысленно отмахнулась я. — Не могу заставлять герцога ждать. Простите."

"В другой стороне коридора, к счастью, как раз показался Грегори, когда он подошел, наши родственницы присели в реверансах. Герцог привычно подал мне руку, девочки выстроились за нами, и мы все вместе отправились в бальный зал. Сегодня он был украшен живыми цветами и зелеными листьями, будто дворец поглотил лес. То тут, то там висели небольшие изящные золотистые клетки с диковинными птичками, которые умудрялись не создавать какофонию и шум, а будто подпевали оркестру, подражая звукам флейты и скрипки.

Сегодня король и королева опять сидели на своих тронах, а глашатай объявлял имена входящих — в этот раз «семьями», не утруждая себя тем, чтобы называть каждую дебютантку.

— Герцог Викторф, министр финансов его величества, с невестой — маркизой Матильдой Крантерлот с дочерями, — объявили нас, Крису пришлось отстать, а мы прошли по ковровой дорожке к королевскому возвышению и присели в реверансах, не поднимаясь, пока не будет дозволено.

— Грегори, друг мой, рад слышать, что ты наконец-то нашел женщину себе по сердцу, — заговорил король.

— Благодарю, ваше величество.

— Хотя выбор, надо признаться, весьма необычен, — протянула недоволным тоном королева. — Кажется, вы не были представлены ко двору, маркиза?

Я выпрямилась, как это положено по местному этикету, когда к тебе обращаются:

— Была, ваше величество, — только вот произвела весьма удручающее впечатление.

— О... вы, наверное, далеко живете, и не могли бывать во дворце чаще? — слегка удивилась королева.

— У меня трое детей, я была сосредоточена на их воспитании, — выкрутилась я.

— И, кажется, преуспели в этом. Весьма милые юные леди, — король, кажется, был настроен более благодушно и оценивающе рассматривал девочек. — Представьте их, пожалуйста.

— Леди Флоренс Ярдвик, леди Патрисия Ярдвиг и леди Зоуи Крантерлот, — перечислил Грегори, девочки выпрямлялись, когда называли их имена.

— Вот как, любопытно, — взгляд короля остановился на Патрисии, та покраснела, нервно пожевывая покрытые маслом с блестками губы.

Я бросила на нее предостерегающий взгляд и она, опомнившись, выпрямилась и улыбнулась немного вымученно. — Что ж, надеюсь, ваш брак будет счастливым, — подытожил его величество и сделал жест рукой, позволяя нам удалиться.

Только скрывшись среди гостей, я выдохнула и спросила Грегори:

— Это нормально?

Тот неопределенно мотнул головой, кажется, такого внимания даже он не ожидал.

Подбор книги