Мария Максонова — «💎Мачеха Золушки - Попаданка»: читать онлайн бесплатно полную версию

💎Мачеха Золушки - Попаданка читать онлайн

Обложка книги 💎Мачеха Золушки - Попаданка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Золушка оказалась вредной девчонкой, а ее отец оставил после себя только долги. Я попала в тело злобной мачехи, и теперь нужно выкручиваться. Но всех троих дочерей хочется перевоспитывать, а не баловать и наказывать. А тут еще вредный министр нарисовался, нужно достать приглашения на бал, решить проблемы с финансами... Все в этой сказке не так, как в классической истории, чего же теперь ожидать от «доброй» феи?Книга является частью флешмоба Сказочный попадос
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Это потрясающе, я рада, что ты восстанавливаешь прежнюю форму, — улыбнулась Матильда.

— Только благодаря вам, — бледно улыбнулась девушка.

— Извини, что побеспокоили.

— Что вы, это же ваш дом...

Кивнув напоследок, Матильда развернулась... и тут наткнулась на Деймона, ее алхимика. Охнув, он поспешно спрятал за спиной букет свежесрезанных полевых цветов. Алхимик густо покраснел, отчего шрамы на одной половине его лица проступили еще ярче белыми пятнами.

— Доброе утро, — улыбнулась Матильда, притворяясь, что не замечает цветов.

— Доброе утро, ваша светлость, — он спешно поклонился и, когда мы прошли мимо, поправил букет, который держал в руках, и шагнул в ту же приоткрытую дверь, где репетировала Лилиана.

Лишь завернув за угол, мы с Матильдой переглянулись и расхохотались.

— У тебя так всегда? — не сдержался я.

— Хотелось бы почаще, — улыбнулась Матильда чуть грустно, и мне захотелось ее поцеловать.

— Будет, — сжав ее пальцы, решительно произнес я. — Все будет. Мы справимся, и тогда...

Но она закрыла мне рот ладонью:

— Не хочешь рассмешить богов, не рассказывай им о своих планах.

"

"— У нас говорят: не дразни фей, — улыбнулся я.

Лишь когда мы прошли в гостиную и заперли дверь, Матильда, тяжело вздохнув, произнесла:

— Мне нужно тебе кое о чем рассказать.

— Мне тоже, — кивнул я, помрачнев. — В тайной полиции допросили вора, которого поймал Кристофер. Он не дал точного описания заказчика, но кое-что он сказал. Это была женщина. По его словам, у нее были тонкие ухоженные руки, будто у леди, но говорила она, как п.

.. использовала такие выражения, которые приличная женщина, пусть даже и низкого происхождения, использовать не будет. Внешность ее он описать не сможет, потому что она была в маске и ярко-рыжем парике. Но по голосу признал бы. При ней было двое головорезов, но и сама она совсем не боялась, хотя пришла делать заказ на воровскую малину. Возможно, это сообщница главного преступника, который организовал мошенническую схему.

— И я знаю еще один способ ее найти. Преступники прихватили из моей комнаты дневник.

Старый дневник прежней Матильды. Там написано много чего неприятного о ее мыслях и делах. Давно следовало его сжечь, но я как-то не догадалась. Вероятно, преступники захотят его использовать для шантажа или чтобы очернить мое имя.

— У кого окажется дневник, тот и преступник, — понятливо кивнул я.

Глава 143

Грегори

Завтрак выдался поздний, но мы с Матильдой уже перекусили заранее и наговорились вдосталь, когда проснулись ее дети.

Подбор книги