Анна Лерн — «Лунная радуга»: читать онлайн бесплатно полную версию

Лунная радуга читать онлайн

Автор: Анна Лерн
Обложка книги Лунная радуга
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж… И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег — значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж… где наша не пропадала…В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э.---Цикл "Осколки миров"…Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир — чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было…… Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно.---1. Полина Ром "Роза песков"2. Кира Страйк "Шерловая искра"3. Анна Лерн "Лунная Радуга"4. Игорь Лахов "Недостойный сын"5. Марьяна Брай "На волоске"6. Эва Гринерс "Глаз бури"7. Алексей Арсентьев "Мост Индары"
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мне казалось, что я встретила не просто земляка, а родственника. Брата… Я знала, что уже не буду такой, как раньше. Эта неожиданная встреча поменяла меня изнутри. Всколыхнула глубокие чувства любви к моей прошлой жизни и благодарности за новую. Наша с Ликкартом встреча произошла не здесь, в замковой тюрьме, а где-то выше, там, где принимают решения невидимые силы. Она принесла чудо, проникла в каждую клеточку, наполняя нас прекрасными надеждами.

— Ликк, мне очень хорошо сейчас, — призналась я, взяв его за руки.

Мне хотелось высказать все, что я чувствовала, но от волнения не хватало слов. — Теперь мы… мы…

— Мы не одни! — закончил он, сжимая мои пальчики в ответ. — Ты это хотела сказать?

— Да, именно это… Два человека в чужом мире, связанные одной тайной. Главное не теряться, чтобы ни произошло, — горячо сказала я, страшась одной лишь мысли, что могу больше никогда не увидеть родную душу. — Женишься на своей Ирисии, и будем дружить семьями и странами. Как тебе?"

"— Со странами сложнее, — он нахмурился, и между его бровями появилась морщинка.

— Не знаю, что решит Леон насчёт меня… Мне нужна его помощь в одном деле… В очень непростом деле.

— Зато я знаю! — перебила я его и ободряюще произнесла: — Жена ему или нет? Он обязательно поможет тебе, потому что земляне своих не бросают. Неужели ты мог предположить, что я оставлю тебя?

Ликкарт ласково посмотрел на меня, а я вдруг замерла, боясь спугнуть неожиданную мысль.

— Послушай, а что, если мы здесь не одни? Что, если вместе с нами сюда попали и остальные пассажиры маршрутки? Может, нужно поискать их?

— Поискать, говоришь? Заманчиво.

Мне эта мысль тоже в голову приходила, но я от нее отказался, — с легкой грустью ответил Ликк. — Не стоит этого делать.

— Почему? — мне казалось, что это хорошая идея. Чем нас больше, тем лучше. — Возможно, кому-то из них нужна наша помощь?

— Во-первых… Я тут, после твоего борща в Гратилии, долго высчитывал, какие были шансы нам с тобой узнать друг о друге.

Легче иголку в стоге сена найти! Вывод: нас ненавязчиво подтолкнули к этому. Кто? Тот, кто сюда доставил. Какие у них на нас планы, я не знаю, но уверен, что если в них есть встречи и с другими переселенцами, то подстроят их. А если нет — не допустят подобного, — объяснил он мне свои мысли, и я не могла не согласиться с его логикой. — Понимаешь, что я хочу сказать?

— Понимаю. Смысл в твоих словах, конечно, есть.

Подбор книги