Лунная радуга читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
— У меня есть новость для вас, — я вспомнила о странном мужчине в шляпе. — По-моему, сыновья повара видели сообщника Кэро.
— Вот это уже интересно! — граф указал мне на дверь. — Не хотите ли прогуляться?
Второй раз за день я отправилась в парк, но в доме уже собралось столько людей, что там спокойно поговорить было попросту невозможно."
"— Посмотрите какое страшное небо… — прошептала Риви, глядя на потемневший на горизонте небосклон. — Словно все злые силы собрались в одном месте…
— Дорогая, это всего лишь последняя буря перед чудесными днями, которые ожидают нас уже совсем скоро.
Ветер становился сильнее, и края тяжелой свинцовой тучи вспыхнули пурпуром. Выглядело это действительно жутко, но я отогнала от себя дурные мысли.
Рассказав графу о том, что видели мальчишки, я предположила, что этот мужчина кто-то из стражи.
— Возможно, герцог нанимал новых солдат?
— Нет, я бы точно знал об этом, — отмел этот вариант Ардал. — Но тайный ход все же стоит поискать и поймать этого невидимку. Теперь он уж точно не уйдет.
— Что с Клари? Доктор приходил к нему? — мне не терпелось узнать подробности. — Он не пришел в себя?
— Нет, но врач обнадежил меня, — Ардал довольно улыбнулся. — Наш паренек силен физически и, вероятнее всего, выкарабкается. Он оставил лекарства и пообещал навестить его на днях.
— Хоть одна замечательная новость! — я поежилась под теплой шалью и взмолилась: — Может, вернемся домой? Я ужасно замерзла!
Обед начался с того, что виконт удивленно воскликнул, глядя на стол:
— О, боги! Что это за райские яства?! А какой аромат!
— Неужели вы не узнаете руку своей дочери во всем этом? — засмеялась Гортензия. — Благодаря ей мы теперь едим такие вот блюда!
— Моей дочери? — виконт изумленно зыркнул на меня. — В каком это смысле?
Но потом на его лице появились признаки лихорадочных размышлений и он добавил:
— Аааа… это да… Наша дочь такая умелица! Вы не пожалеете, что герцог женился на ней! Чего она только ни умеет! Все горит в ее руках! Столько талантов у девицы — не счесть! И это несмотря на то, что я всегда жалел своих малышек и баловал их!
Вот аферист! Мне даже захотелось смеяться.