Ким Лоренс — «Лоно Каридес»: читать онлайн бесплатно полную версию

Лоно Каридес читать онлайн

Обложка книги Лоно Каридес
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Больше всего на свете Бекка ненавидела клан финансовых воротил Каридесов, идущих по головам простых людей для достижения СЃРІРѕРёС… целей. Р
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Любопытно взглянуть на женщину, заманившую Кристоса в сети брака.

— Я его никуда не заманивала!

— Коне-ечно. Но сейчас не в этом дело. Сначала я рассердилась, но потом поняла, что Кристос вскружил вам голову, и, значит, вы совсем не виноваты. Вы знаете, конечно, что он любит меня?

Несколькими минутами ранее это заявление вызвало бы у Бекки желание отползти в угол и зализать раны. Она вошла в комнату, готовая увидеть женщину, которую муж предпочел ей, но чем дольше Бекка слушала гостью, тем больше убеждалась, что Мелина не могла бы осчастливить Кристоса.

Жестокая, самовлюбленная... убогая! Не самый объективный вывод, но внутренний голос говорил Бекке, что на этот раз она права.

— Он женат на мне.

Улыбка Мелины слегка дрогнула, как будто тихий уверенный ответ нарушил ее равновесие.

— Мне вас жаль.

— Не думаю, — пробормотала Бекка задумчиво. — Пожалуй, вы мне завидуете.

Некрасивые пятна заалели на шее Мелины.

— Его семья никогда вас не примет. Вы всегда будете аутсайдером! — прошипела она.

— Что вы об этом знаете?

— Мы встречались не один месяц! — взвизгнула Мелина и с торжествующей улыбкой вытащила из сумки ноутбук.

— Афины, Рим, Париж... У меня здесь все — номера рейсов, отели...

— Поездки моего мужа ни для кого не секрет.

— А последнюю ночь он был со мной! — Мелина увидела, как побледнела Бекка, и злорадно улыбнулась. — Можно ли его винить? Взгляните на себя! Вы выглядите так, словно спали в этом платье.

Прежде чем Бекка успела ответить, дверь распахнулась, и вошел Кристос. Не отрывая взгляда от жены, он вывернул содержимое плоского чемоданчика на пол и туда же швырнул сумку.

— Что, черт, возьми, это значит?

— Это значит, что ты все подберешь, потому что раз я спустилась, то потребуется подъемный кран, чтобы поднять меня наверх, — Бекка похлопала себя по обширному животу и вздохнула.

— Если ты думаешь, что можешь куда-то оправиться без меня, то... Мелина, какого черта ты здесь делаешь?

Гостья оторвала испуганный взгляд от груды одежды на полу и нежно посмотрела на Кристоса.

"

"— В присутствии моей жены говори по-английски, — откликнулся мужчина на пылкий поток ее греческого и повернулся к Бекке. — Она хочет избавить меня от неприятной задачи сказать тебе... О чем именно сказать, Мелина?

Его голос преисполнился ледяного презрения. Это был Каридес во всей красе, холодный и резкий. Бекка почти сочувствовала незваной гостье. Мелина возбужденно рассмеялась:

— Что мы все еще любим друг друга, дорогой! Наш разрыв был глупой ошибкой.