Ким Лоренс — «Лоно Каридес»: читать онлайн бесплатно полную версию

Лоно Каридес читать онлайн

Обложка книги Лоно Каридес
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Больше всего на свете Бекка ненавидела клан финансовых воротил Каридесов, идущих по головам простых людей для достижения СЃРІРѕРёС… целей. Р
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Острое желание пронзило низ ее живота.

Бекка прерывисто вздохнула:

— Не спишь?

— Спал, — ответил Кристос, запустив обе руки в шевелюру. — И сохраняю надежду, что все еще сплю и это не более чем ночной кошмар.

— Мне неловко тебя беспокоить... но... не могу ждать. Дело в том, что я не выдержу эту свадьбу.

— И что?

Расстроенная Бекка нахмурилась.

— Это не шутка! Я совершенно серьезно.

— Я так и понял разбудившую меня ради такой новости экономку. Ты все время обсуждаешь личные дела с незнакомыми людьми?

Бекка вспыхнула:

— Я не подумала.

И тут же потерпела очередное поражение в мыслительном процессе, потому что сосредоточилась на развязавшемся и повисшем на узких бедрах Кристоса поясе халата.

Что, если он соскользнет еще немного?

Бекка мысленно раздевала этого мужчину и невольно чувствовала возбуждение.

Она улыбнулась и... встретила непроницаемый взгляд Кристоса.

А вдруг он рассердится... или, хуже того, спросит, чему я улыбаюсь... А я скажу...

— Прости, что не выгляжу потрясенным, но я уже понял, что поступать странно — твой стиль жизни.

Если помнишь, всего несколько часов назад ты выгнала меня из своей постели. Предупреждаю, мне не очень нравится быть сексуальной игрушкой."

"Бекка хихикнула, но, поймав его убийственный взгляд, зажала рот ладонью:

— Я хотела провести ночь с тобой, но боялась увидеть твое лицо, когда ты прочел бы утренние таблоиды.

— Не являюсь поклонником бульварной прессы.

Бекка собрала остатки воли в кулак:

— Позволь мне объяснить...

— Я не собираюсь обсуждать личные дела на улице.

Тем более, что ты одета не по погоде.

Как может человек говорить так твердо и строго, а выглядеть невероятно сексуально?

— Нет... конечно, нет, — Бекка неловко оглянулась через плечо, — но... таксист... ждет. Сказать, чтобы уезжал?

— А есть проблема?

— Вроде того. Дело в том, что... ну... я вышла из дома без денег и...

— Ты вышла без денег? — изумился Кристос.

— Не нарочно. Мне нужно, чтобы ты заплатил человеку. Я потом верну!

Он откинул голову и рассмеялся:

— Только я подумал, что ничего более нелепого не услышу, ты тут же доказала, что я неправ.

Кристос развернулся и направился в дом, поманив Бекку за собой.

Бекка откликнулась на его жест и вошла. В тепле освещенного шикарной люстрой холла она поняла, как холодно снаружи, и запоздало вздрогнула.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

— Я предложил бы тебе свой халат, — Кристос взялся за отвороты, — но боюсь оказаться выставленным напоказ.

Бекка почувствовала, как у нее запылали щеки.