Ким Лоренс — «Лоно Каридес»: читать онлайн бесплатно полную версию

Лоно Каридес читать онлайн

Обложка книги Лоно Каридес
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Больше всего на свете Бекка ненавидела клан финансовых воротил Каридесов, идущих по головам простых людей для достижения СЃРІРѕРёС… целей. Р
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Кристос оторвал взгляд от дороги:

— Которая?

— Голубой «жук».

— Боже!

— В смысле? — ощетинилась Бекка.

— В том смысле, что таких больше не выпускают, — выкрутился Кристос и добавил, увидев, что его пассажирка нашаривает пряжку ремня безопасности: — Оставьте в покое ремень.

— Остановите машину!

Теперь уже Кристос сделал вид, что не услышал ее, и Бекка заплакала, глядя, как исчезает из вида ее машина. Стиснув руки на коленях, она поглядела на чеканный профиль водителя.

— Почему вы не остановились? Разве не слышали, что я сказала?

— Я не глухой.

У вас пронзительный голос. Просто не могу нажать на тормоз, не попав в аварию.

— Тогда разворачивайтесь!

— Одностороннее движение.

— Остановитесь! — вскричала Бекка, увидев пустое место у тротуара.

— Здесь нельзя, меня арестуют.

— Вы, наверное, никогда в жизни не нарушали правила? Или у вас куча судимостей? Тогда позвольте мне выйти, и я пойду назад пешком.

— Если я остановлюсь, вы сможете снова найти свой автомобиль?

— Конечно, смогу!

— Ну, а я уверен, что не найдете.

Если постараетесь сдержать нетерпение, я вернусь к вашему «жуку». И еще: бросок из машины на ходу делу не поможет.

— Я не тупая самоубийца, — огрызнулась девушка.

— Прекрасно, тогда отцепитесь от дверной ручки.

Бекка, сама не заметившая, что ухватилась за ручку, не понимала, как он это увидел.

— Хорошая девочка.

— Нечего меня опекать! — вспыхнула она.

— Вы всегда так агрессивны? Едва ли это женственно, — неодобрительно заметил Кристос — как раз перед тем, как свернуть с дороги и занять место, которое Бекка тоже увидела, но не посмела сказать.

 — Теперь пойдем и отыщем вашу машину.

— Мне не нужны помощники.

Тот факт, что она чуть не потеряла равновесие на ледяной дорожке, не добавил веса ее аргументам. Бекка ждала язвительных комментариев в свой адрес, но их не последовало. Тогда она вздернула голову и пошла прочь.

— Не туда.

Бекка сделала еще пару шагов, потом, вздохнув, повернула назад и увидела, что красавец грек вышел из машины и, скрестив руки на груди, наблюдает за ней.

— Отлично, тогда покажите мне дорогу.

Вот странность — Бекке ужасно хотелось домой, но при этом она надеялась, что ее новый знакомый заблудится.

Он не заблудился.

Этот мужчина явно обладал непогрешимым чувством ориентирования на местности. По пути к ее «жуку» ему не раз приходилось сдерживать шаг, чтобы Бекка поспевала за ним.

Она с облегчением вздохнула, увидев наконец свою машину, невольно ускорила шаг и еле подавила желание обнять старую колымагу.