Лю Яо: Возрождение клана Фуяо читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Боевая фантастика
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Его отстранили, поэтому завтра, когда завершится Небесный рынок, он должен будет покинуть остров Лазурного Дракона. Я также обнаружил, что, поскольку у этих негодяев-заклинателей нет клана, они собираются вместе. Чжан Дасэнь сколотил себе команду, мы должны быть осторожны в будущем.
У Хань Юаня была сильная сторона: каждое слово или слух, произнесенные в любом углу улицы, в любом укромном переулке, будут им услышаны.
Ли Юнь спросил:
- Тогда кто был тот человек с веером?"
"Хань Юань нахмурился.
- Нам лучше не провоцировать его.
Он имел в виду Тан Ваньцю.
- Этот левый защитник даже не знает нас, почему он затаил такую обиду?
- Вероятно, недоволен тем, что мы попали в лекционный зал, не пройдя испытание, - сказал Хань Юань, - я не знаю. Я слышал, что он очень злобный и довольно темпераментный, так что лучше не нарываться на него в будущем.
Сказав это, Хань Юань стряхнул с рук крошки от закуски и вытащил из-за пазухи небольшой пакет, завернутый в промасленную бумагу. С таинственным видом он показал его своему старшему брату.
В бумаге покоились три иглы странной формы. На них были вырезаны едва заметные символы, а кончик слегка посинел.
- Это... - Ли Юнь посерьезнел. – Сяо Цянь, не трогай их! Это иглы для поиска души, они ядовиты... где ты их взял?
Хань Юань ухмыльнулся:
- Купил на Небесном рынке, хе-хе.
- Я знаю, что это за вещи, они ужасны, - держа иглы через бумажную обертку, Ли Юнь совершенно забыл о том, что ругал недостойное поведение Хань Юаня. - Их действительно трудно достать. Они называются «иглы поиска души», нужно лишь указать свою цель, чтобы они сами убили твоего врага. С их помощью можно без труда претендовать на голову генерала стотысячной армии!
Чэн Цяня подобные еретические практики не интересовали. Если бы он действительно хотел превратить кого-нибудь в пепел, он сделал бы это своими собственными руками.
Не обращая внимание на хихиканье служанок, он грубо поставил корзину на стол и рявкнул:
- Увядшие цветы и засохшие ивы [2], как ты и хотел.
[2] 残花败柳 (cánhuā bàiliǔ) – устаревшее значение «падшая женщина».